Searching for the Lotus-Born Master (Ⅴ)
Editor's note: Laurence Brahm first came to China as a university exchange student from the US in 1981 and has spent much of the past three and a half decades living and working in China. He is a lawyer, an economist and founding chairman of the Himalayan Consensus. He is also an award-winning documentary film director specializing in extreme Himalayan expeditions. His latest film Searching for the Lotus-Born Master (2018) has received a dozen international film festival awards and accolades.
Starting Nov 14, China Daily is publishing behind-the-scenes stories about the documentary every Wednesday, with nine episodes total. Please stay tuned and join this incredible journey.
In his fourth manifestation, the Lotus-Born Master became Padmasambhava, which means lotus born. In this manifestation he became a Buddhist monk and pandita, studying at the famous Nalanda University in India, where he rose to the most erudite scholar. The best-known of Sanskrit name of the Lotus-Born Master is Padmasambhava. That name comes from this manifestation.
蓮花生大士的第四個(gè)化身是貝瑪桑巴瓦,意為蓮花生。在這化身中,他化現(xiàn)為印度著名那爛陀寺修習(xí)的佛教比丘與班智達(dá),并成為最博學(xué)的大學(xué)者。蓮花生大士最為人知曉的梵文名字是貝瑪桑巴瓦,正是來自這個(gè)化身的。
However, as the manifestation of Padmasambhava, he had a vision of princess Mandavara. She was the heir to the throne of this beautiful kingdom of Zahor. But she chose to become a nun and lived in a cave temple with five hundred other nuns. Padmasambhava then went to the kingdom of Zahor to meet the princess to teach her Tantric yoga. Could such a story be true? We decided to go there, and look for the secret cave and sacred lake of the kingdom of Zahor. Guess what? We found it.
然而,化身為貝瑪桑巴瓦時(shí),在他的凈相中出現(xiàn)曼達(dá)拉娃公主。她是美麗扎霍王國王位的繼承者。但她選擇做尼姑,與500名尼姑居住在山洞寺廟中。蓮花生大士去了扎霍王國,見到了曼達(dá)拉娃公主,教她修習(xí)密乘瑜伽。這個(gè)故事是真的嗎?我們決定去那里,找尋扎霍王國的秘密山洞及圣湖。你猜結(jié)果如何?我們找到了這個(gè)山洞。