Learning Chinese at China Cultural Center in Berlin
Alexander Stra?meir, president of the State Office for Refugee Affairs
"I like Sodagreen's music," said Alexander Stra?meir, president of State Office for Refugee Affairs during an interview with China Daily Website.
It may sound interesting that this cheery middle-aged man who comes from a background steeped in Bach and Beethoven's music, can ever fall in love with Sodagreen, a Taiwan pop-rock band, but Stra?meir's love for Chinese language and culture can somehow offer an explanation.
"My interest in Chinese was piqued on my second trip to China," Stra?meir said in fluent Chinese, adding that, "I have been to China five times and among all those cities I've been to, I love Beijing best."
In Beijing he could buy the "scholar's four treasures" (writing brush, ink stick, ink stab, and paper) on the cultural streets, the German official, an aficionado of Chinese calligraphy, said.
"Chinese has the most beautiful characters in the world. I chose to practice Chinese calligraphy because it reflects the beauty of Chinese culture," Stra?meir explained.
Even though the he found the tonal system in Chinese really challenging, Stra?meir said he enjoyed learning the language as it is like a mirror in which he could see a different way of thinking behind the language itself.
Speaking of cultural exchange between China and Germany, Stra?meir commended efforts by schools in Berlin and Beijing, two sister cities. "They are doing a great job in promoting the exchanges of students," he concluded.
- Traditional game marks new era of cultural exchange
- Five cultural figures awarded national medals, honorary titles
- Ex-German ambassador to China: Culture key in Sino-German ties
- Open classes on traditional Chinese culture reviewed in Beijing
- China's 70th anniversary draws dignitaries to Berlin exhibition