Foreign translators help tell nation's story to world
Opinion dominated
Gao Anming, vice-president and editor-in-chief of China International Communications Group, which took part in compiling and translating the book Xi Jinping: The Governance of China, said, "One of the reasons that many of China's achievements and policies are not known or understood by the world is because global public opinion is still largely dominated by the Western discourse system."
He said that instead of bridging different languages and cultures, the pride and prejudice of Western countries sometimes expands this gap.
"Translation is particularly crucial in telling China's story to the world by introducing the country's progress achieved in various fields, including the economy, science and technology, and culture," Gao said.
He added that it will be easier for foreigners to better understand why China chooses its own development path and system if this is explained in a language they are familiar with.