花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

專稿視頻海外看兩會(huì)
訪談熱詞記者手記
提案議案評(píng)論語(yǔ)錄
人大論壇代表委員之聲
報(bào)告解讀特別推薦議程兩會(huì)辭典
數(shù)字兩會(huì)百姓與兩會(huì)圖片花絮
手機(jī)問(wèn)政媒體看兩會(huì)
熱點(diǎn) 調(diào)查網(wǎng)友看兩會(huì)
  兩會(huì)有聲讀
Nation merging maritime patrol forces
2013-03-11 13:46:25 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)
打印文章   發(fā)送給我好友

Get Flash Player

China's top oceanic administration will be restructured in a move to strengthen maritime law enforcement and better protect marine resources amid tense territorial disputes with neighboring countries.

The plan, which was unveiled on Sunday, will put China's maritime law enforcement forces, currently scattered over multiple ministries, under a single administration, State Councilor Ma Kai said at the annual session of the top legislature.

Experts said the restructuring addresses China's urgent concerns to secure and utilize its marine resources and protect its waters.

The restructured agency, which will retain the name of the State Oceanic Administration, now unifies the coast guard forces of the Ministry of Public Security, the fisheries law enforcement command of the Ministry of Agriculture, and the maritime anti-smuggling authorities of the General Administration of Customs.

The SOA currently has only one maritime law enforcement agency, the China Marine Surveillance, and has a shortage of personnel and equipment to patrol more than 18,000 kilometers of the nation's coastline and its 3 million square kilometers of territorial water.

The law enforcement agency of the expanded administration will be called the Maritime Police Bureau, Ma said.

Under the restructuring, a high-level consultative and coordinating body, the National Oceanic Commission, will be established to create oceanic development strategies, Ma said.

The SOA will continue to be administered by the Ministry of Land and Resources.

Restructuring the oceanic administration is in line with China's need for faster economic development and safeguarding maritime rights, said Xu Shaoshi, minister of land and resources.

Niu Dun, vice-minister of agriculture and also a member of China's top advisory body, said there are more than 20 million people working in the fishing industry. Fishermen, Niu said, are a vulnerable group that needs the government's protection.

Chinese fishermen have in recent years been illegally expelled or detained by countries that have sea disputes with China.

Questions:

1. What will the restructuring address?

2. Will the agency retain its name of State Oceanic Administration?

3. How long is the nation’s coastline?

Answers:

1. China's urgent concerns to secure and utilize its marine resources and protect its waters.

2. Yes

3. More than 18,000 kilometers

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie 編輯)

Nation merging maritime patrol forces

About the broadcaster:

Nation merging maritime patrol forces

Emily Cheng is an editor at China Daily. She was born in Sydney, Australia and graduated from the University of Sydney with a degree in Media, English Literature and Politics. She has worked in the media industry since starting university and this is the third time she has settled abroad - she interned with a magazine in Hong Kong 2007 and studied at the University of Leeds in 2009.



發(fā)表評(píng)論
我來(lái)評(píng)兩句:
匿名發(fā)表     用戶名   密碼

相關(guān)報(bào)道


  手機(jī)問(wèn)政
· 石家莊1383***6568 咖啡里的茶
今年的兩會(huì),作為公民覺(jué)得問(wèn)的最多需求最多的是民生問(wèn)題,包括醫(yī)療建設(shè),穩(wěn)定物價(jià),公共文化的開(kāi)放,個(gè)人而言應(yīng)加強(qiáng)對(duì)中國(guó)官員的問(wèn)責(zé)制度,今年一系列反腐深得民心。

· 河南新鄉(xiāng)1879***5439 大漠:
我想最大的民生問(wèn)題莫過(guò)于住房了,因?yàn)樗鼱縿?dòng)著國(guó)人的神經(jīng),一套房子或許需要一個(gè)普通家庭三代人的努力了。要想抑制高房?jī)r(jià),必須多管齊下。
· 遼寧撫順1589***6307 布衣:
教育是一個(gè)民族振興的基石。然而在“以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為中心的五位一體建設(shè)”大背景下,教育事業(yè)成果的質(zhì)量卻不是那么令人欣慰。高校盲目開(kāi)設(shè)各種專業(yè),大力擴(kuò)招,爭(zhēng)奪生源,教育質(zhì)量令人擔(dān)憂,社會(huì)崗位供求結(jié)構(gòu)嚴(yán)重失衡。絕大多數(shù)人不知道自己喜歡什么樣的專業(yè),甚至不知道為什么就從事了這樣一份工作。
< 訂閱ChinaDaily手機(jī)報(bào) >
移動(dòng)用戶發(fā)送CD到10658000  5元/月
微信號(hào) Chinadaily_Mobile
兩會(huì)語(yǔ)錄
更多
習(xí)近平:“要積極穩(wěn)妥推進(jìn)城鎮(zhèn)化,促進(jìn)大中小城市和小城鎮(zhèn)協(xié)調(diào)發(fā)展,推動(dòng)城鎮(zhèn)化向質(zhì)量提升轉(zhuǎn)變……”
李克強(qiáng):“西部地區(qū)是全面建成小康社會(huì)的攻堅(jiān)之地,西部地區(qū)發(fā)展起來(lái)了,全國(guó)的發(fā)展格局、經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的驅(qū)動(dòng)格局就會(huì)大不一樣?!?/a>
袁貴仁:“高考制度還是要堅(jiān)持,因?yàn)橥耆∠烁呖?,?huì)讓當(dāng)官的和有錢的占便宜,窮人占不到便宜,不能取消,但要改革?!?/a>
盛光祖:“我當(dāng)不當(dāng)鐵道部長(zhǎng)沒(méi)有關(guān)系。關(guān)鍵是中國(guó)鐵路要有更好的發(fā)展。”

兩會(huì)熱詞
更多

社會(huì)保障 social security

反腐倡廉 anti-graft

收入分配 income distribution


住房保障 housing security

醫(yī)療改革 health care reform

穩(wěn)定物價(jià) price stabilization


熱搜代表熱搜委員熱搜提案轉(zhuǎn)載
數(shù)據(jù)來(lái)源:360新聞


客服電話:010-84883300  給中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)提意見(jiàn):[email protected] 
版權(quán)保護(hù):本網(wǎng)登載的內(nèi)容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)獨(dú)家所有,
未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)事先協(xié)議授權(quán),禁止轉(zhuǎn)載使用。