花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
  | Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > 2002
Updated: 2002-10-16 01:00

Spacewoman Stuck in Orbit with Too Much Shrimp(2002/10/16)
太空生活苦也甜 且聽(tīng)女宇航員道來(lái)(2002/10/16)
peggy whitson

Peggy Whitson, the American astronaut spending her 130th day in space, said on Sunday that she was happy in orbit, but maybe she brought along too much shrimp.

"Sometimes, when you come to space, your tastes change. One of my favorite foods on the ground is shrimp, and up here I can't stand it," said Whitson, the science officer on the International Space Station .

A quick check of the station's manifest showed that Whitson had planned more than 40 shrimp meals for her stay.

"The guys like it because they get all my shrimp," she said, referring to her two Russian crewmates, Valery Korzun and Sergei Treshcvev.

The three members of the space station's Expedition Five team held a joint news conference with the six astronauts from the space shuttle Atlantis on Sunday.

"I'm having a great time up here. It's fun to live here and do the science," said Whitson, a biochemist conducting and monitoring dozens of studies on the station.

When someone asked about her plans for Christmas, Whitson said "It's hard to imagine being back home because I guess I feel like this is my home right now. I don't have my husband, but other than that, this is my home."

Whitson, due to return to Earth with Korzun and Treschev aboard a U.S. shuttle in November, said some changes in space take more getting used to than others.

Salsa can usually overcome space blandness. "We could probably eat paper if we had it with salsa," she said.

But calluses are another matter. In weightlessness, she never actually stands, but does sway about with her feet in foot restraints.

"It was really interesting to me to lose the calluses from the bottom of your feet and to get calluses on the top of your feet after being up here for a few months," she said.

(Agencies)

到2002年10月13日為止,美國(guó)女宇航員佩吉·惠特森已經(jīng)在太空度過(guò)了漫長(zhǎng)的130天。她對(duì)自己的太空生活感到愉快而滿意,如果真的要問(wèn)有什么麻煩的話,也許是她帶上了太多的蝦到太空來(lái)。

這位國(guó)際空間站的女科學(xué)家說(shuō):"也許人到了太空里,口味就會(huì)發(fā)生變化。蝦是我在地面上最喜歡吃的食物之一,但到了這兒,我卻再也受不了了。"

從空間站的物品清單中可以看出,佩吉為她的太空之行一共準(zhǔn)備了40頓"蝦餐"。

在空間站的還有惠特森的同伴,俄羅斯宇航員瓦萊里·科爾尊和謝爾蓋。她說(shuō):"他們都很愛(ài)吃,因?yàn)槲規(guī)?lái)的蝦都用來(lái)犒勞他們了。"

the space shuttle Atlantis

10月13日,空間站五人探索小組的這三位成員攜同亞特蘭提斯號(hào)太空梭上的其他六位成員召開(kāi)了一個(gè)新聞發(fā)布會(huì)。

作為在空間站監(jiān)管并進(jìn)行著許多研究的生物化學(xué)家,惠特森說(shuō):"我在這里過(guò)的很好。不論是生活還是搞研究都充滿了樂(lè)趣。"

當(dāng)被問(wèn)到圣誕節(jié)怎么過(guò)時(shí),惠特森說(shuō)"很難想象回到地球的情景,因?yàn)槲乙呀?jīng)把這兒當(dāng)成了我自己的家,除了我丈夫不在我身邊,這里跟家沒(méi)有什么區(qū)別。"

按照計(jì)劃,惠特森、科爾尊和謝爾蓋將于11月乘坐一艘美國(guó)太空梭返回地球。她表示,自己付出了更多的努力來(lái)適應(yīng)太空中的變化。

太空的食物總是平淡無(wú)味,還好有辣味番茄醬來(lái)幫忙?;萏厣f(shuō):"如果蘸上辣味番茄醬,我們甚至可以把紙也吞下去。"

可足繭問(wèn)題就沒(méi)那么容易克服了。由于失重,宇航員在太空不能進(jìn)行真正意義上的站立,而只能靠在腳部固定裝置里移動(dòng)腳來(lái)四處"游走"。

佩吉說(shuō):"在這里呆上幾個(gè)月,腳底的老繭都不見(jiàn)了,他們?nèi)慷奸L(zhǎng)到了腳背上,這對(duì)我來(lái)說(shuō)實(shí)在是有趣之極。"

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站譯)

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Olympic spirit dampens among world's advertisers
雅典奧運(yùn)開(kāi)幕在即 世界各地廣告商熱情衰退
· Little Prince author remembered 60 years after disappearance
60年前神秘失蹤 《小王子》作者令人懷念
· The hidden pleasures of Athens
雅典——一座隱藏著快樂(lè)的城市
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.