花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
  | Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2004-09-29 10:29
Schwarzenegger in demand for T4

棄影從政 施瓦辛格出演《終結(jié)者4》希望渺茫

Schwarzenegger in demand for T4

Schwarzenegger has been pursuing a political career for the last year

The producers of the next Terminator film want star Arnold Schwarzenegger to take a part in it - even though he is now governor of California.

Talks are under way for Terminator 3 director Jonathan Mostow to return for a further sequel in the series which made Schwarzenegger a household name.

"We're certainly talking to Arnold and his people," a spokesman for the film's financers said.

A Schwarzenegger advisor ruled out anything but a cameo role.

Dennis Higgins, the spokesman for the film's financers, said Mostow was overseeing the draft of a script by writers John Brancato and Michael Ferris, who wrote Terminator 3's screenplay.

The Terminator series is one of the most successful film franchises ever.

Terminator 2: Judgement Day grossed $500 million, while Terminator 3 took $427 million around the world.

But Schwarzenegger said he would put his film career on hold when he was elected governor of California in November.

Paul Wachter, Schwarzenegger's personal financial advisor, refused to rule out a cameo, but dismissed anything more than that.

He said: "Is it realistic that while he is in office, he takes a starring role? Hardly." 
 
(Agencies)

《終結(jié)者4》的制片人希望影星阿諾德·施瓦辛格能夠在影片中出演一個(gè)角色,盡管他現(xiàn)在已經(jīng)是加里福尼亞州州長。

關(guān)于邀請(qǐng)《終結(jié)者3》的導(dǎo)演喬納森·莫斯托再度出馬執(zhí)導(dǎo)《終結(jié)者》續(xù)集一事尚在洽談中,正是這部系列影片使施瓦辛格的名字家喻戶曉。

影片投資方的一位發(fā)言人說:“我們確實(shí)正在和阿諾以及他的代表人商談此事?!?

除了飾演不重要的小配角之外,施瓦辛格的顧問排除了他出演任何其他角色的可能。

影片投資方的發(fā)言人丹尼斯·哈金斯表示:“莫斯托正在審閱作家約翰·布蘭卡托和邁克爾·費(fèi)里斯創(chuàng)作的劇本草稿,他們也是《終結(jié)者3》的編劇?!?

《終結(jié)者》是有史以來最成功的系列電影之一。

《終結(jié)者2之審判日》的票房總收入達(dá)到5億美元,而《終結(jié)者3》的全球票房也達(dá)到4.27億美元。

但是施瓦辛格曾經(jīng)表示,從去年11月當(dāng)選為加州州長起,他將暫緩自己的電影事業(yè)。

施瓦辛格的私人理財(cái)顧問保羅·瓦赫特并沒有排除阿諾出演小配角的可能性,但他排除了任何更多可能性。

他說:“設(shè)想他一邊在辦公室工作,一邊還要擔(dān)任影片主角,這現(xiàn)實(shí)嗎?這幾乎不可能?!?BR>
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站譯)

 
Vocabulary:


sequel
: a literary work complete in itself but continuing the narrative of an earlier work(續(xù)集,結(jié)局)

household name: sb. or sth. that is widely known(家喻戶曉的事或人)

rule out: exclude;cancel(排除,取消)

cameo role: minor role in the movie or drama(電影或戲劇中襯托明星演員的小配角)

on hold : control, slow down(控制,延緩) 

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Tom and Jerry top cartoon survey
湯姆和杰瑞——最受英國人歡迎的卡通明星
· New test will monitor ailing British Gulf veterans for uranium
“海灣戰(zhàn)爭綜合癥”困擾英國老兵 新型檢查試圖破解玄機(jī)
· 55,000 people who shaped Britain
5.5萬名對(duì)英國有影響的人物入選《牛津英國傳記大詞典》
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.