花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Sports news
Updated: 2005-09-15 15:07

China bans two athletes for doping

中國(guó)奧委會(huì)反興奮劑委員會(huì)消息,福建省自行車(chē)運(yùn)動(dòng)員曾麗清和廣東省速度賽馬"戰(zhàn)車(chē)"在日前進(jìn)行的興奮劑檢查中被查出使用了違禁藥物,中國(guó)自行車(chē)協(xié)會(huì)和中國(guó)馬術(shù)協(xié)會(huì)已對(duì)運(yùn)動(dòng)員、相關(guān)人員和單位以及馬匹進(jìn)行了處罰。  

China bans two athletes for doping

A Chinese cyclist and anequestrianrider were each banned from competition for two years for doping offenses, the government said Wednesday.

Zeng Liqing, a female cyclist from southeastern China's Fujian province, tested positive for the blood boosterEPOin an out-of-competition check March 25, the official Xinhua News Agency reported, citing the China Olympic Committee.

Xu Xianyu's horse Chariot had positive results for theanti-inflammatory drugDiclofenac on June 12, it said.

Zeng also was fined $500. Her Australian coach, Martin Vinnicombe, was fined $600 and banned from coaching in China for four years, the report said.

Chariot, a horse owned by the Shenzhen Gangtai Jockey Club, was suspended from racing for one year. The club was also banned for one year from entering any competition, it said.

China publicizes itsanti-dopingenforcement measures in an effort to restore a reputation damaged by a string of doping scandals in the 1990s. It has vowed to ensure upcoming National Games are not tarnished by such incidents.

(Agencies)

Vocabulary:
 

equestrian: one who rides a horse or performs on horseback(騎師)

EPO: Erythropoietin(促紅細(xì)胞生成素的英文簡(jiǎn)稱(chēng))

anti-inflammatory drug: (消炎藥)

Diclofenac: (雙氯芬酸,一種消炎藥物)

anti-doping: (反興奮劑)

 

 
Go to Other Sections
Story Tools
Related Stories
· China holds US to goaless draw at Algarve Cup
· Perez quits as Real Madrid president
· China's Han makes history with aerials gold
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.