花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Politics hot words

clinical trial

據(jù)悉,我國已確診第三例人禽流感病例,國家食品藥品監(jiān)督管理局正式批準(zhǔn)我國自行研制的“人用禽流感疫苗”進(jìn)入臨床研究??蒲袉挝粚⒃诒本ふ以囼?yàn)基地,并征集100名志愿者參與臨床試驗(yàn)。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站的消息中有這樣一句話:As China reported its third case of human bird flu yesterday, the only company in the nation approved to test a vaccine for humans said thatclinical trialson volunteers would start in days.

“臨床試驗(yàn)”是個(gè)醫(yī)學(xué)術(shù)語,在英語中叫clinical trial,就是基于對(duì)患者直接觀察而做的醫(yī)學(xué)試驗(yàn)。Clinical 有“臨床的”意思,比如,clinical diagnosis(臨床診斷);clinical medicine(臨床醫(yī)學(xué))等。

Clinical 還可指“冷靜的;客觀的”,如,clinical judgement(客觀的判斷)。

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.