花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Politics hot words

deploy

據(jù)最新報道,根據(jù)巴基斯坦當(dāng)?shù)鼐用駨默F(xiàn)場發(fā)現(xiàn)的彈片,近日在巴基斯坦傳出死訊的“基地”新任三號人物哈姆扎·拉比耶很可能是被中情局導(dǎo)彈炸死的。

請看外電報道中的這樣一句話:Pakistan hasdeployedthousands of troops in the area, fighting intense battles with militants and killing and capturing several of them.

報道中的deploy指的是“部署;調(diào)度”,我們通常所說的“部署(軍隊)”用的就是deploy這個詞。如,to deploy forces to check aggressions(部署軍隊以阻止侵略)。

Deploy還有“施展;利用”的意思,例如,to deploy all the forces of one's genius(施展自己的全部才能);Efforts must be deployed to bring about a vigorous development in agriculture.(必須大力發(fā)展農(nóng)業(yè)。)

(中國日報網(wǎng)站編)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.