中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)環(huán)球在線消息:剛剛獲得奧斯卡最佳配樂獎(jiǎng)的電影《通天塔》13日在全國公映,由于影片涉及4國語言,因此在國內(nèi)上映的版本沒有漢語配音,而全部原聲打字幕。
據(jù)發(fā)行方中影公司介紹,墨西哥導(dǎo)演亞里杭德羅·岡薩雷斯·伊納里圖執(zhí)導(dǎo)的《通天塔》的片名取自《圣經(jīng)》中的巴別塔故事:人類因語言不通造成的溝通障礙無法成功搭建起通往天堂的高塔。影片講述的是一對(duì)美國夫婦、一對(duì)日本父女、一名摩洛哥男孩和一名墨西哥保姆之間的故事,反映了因溝通不良而導(dǎo)致的人際矛盾。
伊納里圖此前在接受采訪時(shí)說,拍攝這部影片的靈感來自于他遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)、飄忽不定的思想狀態(tài)?!罢嬲母糸u是人與人心靈上的界限,而非實(shí)際空間中的距離。我發(fā)現(xiàn),歸根結(jié)底,人類的最大悲劇就是不能去愛也不能獲得愛,不能去觸碰也不能被觸動(dòng)……”
編輯:楊鑫 來源:新華網(wǎng)/記者白瀛