社交常用表達:初次見面 [ 2006-09-22 09:38 ]
關(guān)于社交英語,我們都知道初次見面要說 Nice to meet you.
之類的東東,對于介紹陌生人相互認識的禮節(jié)也已經(jīng)有所了解。這次就給大家講一些不太常見但是老外之間很常用的表達。
1. Give me a hug. 給我一個擁抱吧。
如果是兩個人認識,那見面時就不需要再那么客套地說Nice to meet you. 了。這時候見了面通常就是彼此問候一下:How are you
doing? 或是 What's up? 就可以了。但是如果交情還不錯,老美習(xí)慣上會用擁抱來表現(xiàn)彼此的友誼。當(dāng)然不一定要先說Give me a hug.
通??吹絼e人張開雙手,你就可以迎上前去,相互擁抱一下。你還可以說Give me a squeeze. 或是 Give me a bear
hug.(緊緊地抱我一下吧!)
2. How did you and John become friends? 你跟 John 是怎么成為朋友的?
和陌生人相識怎么打開話題是個難題。你不妨可以這樣開始How did you and xxx become friends?
xxx就是那個介紹你們兩個相互認識的人。這算是社交場合常用的一種對話公式。
另外問對方Where are you from?也很常見,如果對方不是本地人(假設(shè)本地是Beijing),那我就可以進一步問 Are you new to
Beijing?(你是剛來北京的嗎?)Do you need me to show you around?
(要不要我?guī)愕教幙纯窗??)如此一步一步下去就可以達到你最終的目地。
3. I didn't recognize you! 我都不認出你了!
如果兩人講講話突然發(fā)現(xiàn)對方是自己失散多年的好友的話,你就可以很驚訝地說:I didn't know it was you! (我不知道原來就是你!)或者是
I didn't recognize you! (我都認不出你了?。?要是你認得某人,但他一副不認識你的樣子,你就可以說:Hey! Don't you
recognize me?(喂! 你不認得我了嗎?)
這個 recognize 在這里是“認出來”的意思,跟 know 是不一樣的。例如有人化妝化得很濃,你都認不出她了,你就可以說:I don't
recognize you! 但你不能說I don't know you.
(改編自:小笨霖英語筆記本 英語點津 Annabel 編輯)
|