花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Survival English > Business English  
 





 
商務(wù)對話:在展示廳
[ 2007-03-12 10:18 ]

在展示廳里,一位華籍陶瓷制造商正和美國進(jìn)口商談話。

Importer: What beautiful art ceramics you make.
你們制作的陶瓷作品真美。

Manufacturer: I learned the craft from my father. Then I studied ceramic engineering at school.
我跟我父親學(xué)習(xí)陶藝。然后我又在學(xué)校攻讀陶瓷工程學(xué)。

Importer: All your hard work looks as if it's paid off.
看來你的心血沒有白費。

Manufacturer: Yes, I have 50 employees. I hope to become the biggest exporter of ceramics in Taiwan.
沒錯,我現(xiàn)在擁有五十名員工。我希望能成為臺灣最大的陶瓷出口商。

Importer: Well, the demand for ceramics is increasing in my country.
我們國內(nèi)對陶瓷的需求量愈來愈大。

Manufacturer: Yes, a large proportion of our sales are to the U.S.
是的,我們大部分產(chǎn)品銷往美國。

Importer: The development of ceramics in your country has been remarkable. You carry on a centuries-old tradition and keep pace with modern technology at the same time.
貴國陶瓷業(yè)的發(fā)展的確不同凡響。你們延續(xù)了古老的傳統(tǒng),同時又與現(xiàn)代科技一同進(jìn)步。

Manufacturer: Yes, our research in the field has been yielding good results. And we're deeply grateful to your country's technicians for their considerable assistance.
是的,在這方面的研究已有了不錯的成果。也很感激貴國技術(shù)人員的協(xié)助。

Importer: Tell me about your designs.
給我介紹一下你們的設(shè)計好嗎。

Manufacturer: How do you like this one?
您覺得這個如何?

Importer: It's beautiful.
很美。

Manufacturer: This is an eight-foot decorative vase. It's hand-made and the inlaid designs are etched in. It takes 45 days to make. Its retail price will be US$3,000.
這是個八尺高的裝飾花瓶。完全手工制造,而且雕刻部分設(shè)計采用蝕鏤法刻入。制造過程耗時四十五天,零售價為三千美元。

Importer: The result is certainly worth the effort. How about this design over here?
這樣的成品確實值得這番功夫。這個式樣呢?

Manufacturer: This vase is still in the experimental stage.
這個花瓶還在實驗階段。

Importer: Why is that?
為什么?

Manufacturer: It's quite expensive to make and because of its small size, buyers balk at its high price. We feel we could sell more if we could reduce the price.
這個式樣的制造成本相當(dāng)高,而且因為體積小,顧客看到這樣高的價錢就裹足不前。我們想如果售價降低,將能賣出更多。

Importer: Well, you mustn't tamper with quality. It's the high quality of Chinese ceramics that attracts American buyers.
嗯,你可不能在質(zhì)量上動手腳。美國的顧客就是看上了中國陶瓷的高質(zhì)量。

Manufacturer: That's why a reduction in price can never be made at the expense of quality.
正因為如此,降低價格的同時,并不能以犧牲質(zhì)量為代價。

Importer: Well, thank you for showing me your beautiful ceramic ware. I was so impressed by your designs and the high quality of your pieces.
嗯,謝謝你為我展示這些美麗的陶藝品。你們的設(shè)計和產(chǎn)品質(zhì)量讓我印象深刻。

(來源:SOHU教育 英語點津 Annabel 編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
商務(wù)對話:貿(mào)易關(guān)系 商務(wù)對話:項目的優(yōu)勢和劣勢
商務(wù)會話:日程安排
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “秘密男朋友”怎么說
  面試對策:針對簡歷的問題
  國際商展上的對話
  “女同性戀”講法種種
  面試對策:經(jīng)驗與業(yè)績

論壇熱貼

     
  溫總理署名文章
  “吹牛”,“拉關(guān)系,走后門”怎么翻譯?
  how to translate "倒春寒”
  “你太有才了”英文怎么說?
  校園英語迷你慣用語
  Is the homework fresh?