比薩也能成為“健康食品” Pizza as health food? Food chemists say yes [ 2007-03-30 09:15 ]
|
Want a slice of
pizza? |
It's the junk food junkie's wildest dream come true -- pizza as health
food.
University of Maryland food chemists said on Monday they had found ways
to enhance the antioxidant content of whole-grain wheat pizza dough by
baking it longer at higher temperatures and giving the dough lots of time
to rise.
Antioxidants are substances that protect cells from damage caused by
unstable molecules known as free radicals. Some experts believe
antioxidants can lower the risk of cancer, heart disease and other
ailments.
Lucy Yu, a food chemistry professor, said the findings arose from
broader research into ways to improve health-promoting properties of
wheat-based food products.
"The reason that we chose pizza is just because it is a very popular
food product, not only in the U.S. but worldwide," researcher Jeffrey
Moore added.
"So we thought if we could find ways to improve (its antioxidant)
properties, doing this for such a product could have a larger impact on
public health," Moore added.
But Moore had a slice of advice for pizza aficionados who might want to
cover their crust with mounds
of fatty toppings like extra cheese, pepperoni, sausage and ground beef.
"If you're adding back all these other things that have potential
negative health consequences, then you're negating anything that you're
adding in terms of (health) value," Moore said.
The research was served up
at a meeting of the American Chemical Society in Chicago, a mecca for
thick-crust pizza.
點(diǎn)擊查看更多雙語新聞
(Reuters)
|
“垃圾食品”狂熱者們最美妙的夢想實(shí)現(xiàn)了--比薩可以成為健康食品。
馬里蘭大學(xué)的食品化學(xué)專家們于本周一公布,他們已發(fā)現(xiàn)提高全麥比薩生面團(tuán)中抗氧化物含量的方法,即用更高的溫度烘烤、延長烘烤時(shí)間及生面團(tuán)發(fā)面的時(shí)間。
抗氧化物是一種能夠保護(hù)體內(nèi)細(xì)胞免受不穩(wěn)定粒子自由基破壞的物質(zhì)。一些專家認(rèn)為,抗氧化物能夠降低患癌癥、心臟病等疾病的風(fēng)險(xiǎn)。
食品化學(xué)教授Lucy Yu說,這些發(fā)現(xiàn)源自一項(xiàng)范圍更廣的、有關(guān)如何提高全麥?zhǔn)称分兴幸娼】党煞值难芯俊?
研究員杰弗里·摩爾說:"我們之所以選擇比薩作為研究對象,主要是因?yàn)楸人_是一種十分流行的食品,不僅在美國如此,在世界各地都很流行。"
他說:"所以我們想,如果能找到提高比薩中所含抗氧化物的方法,那么為這樣一種食品做研究將能對大眾健康產(chǎn)生更大的影響。"
但摩爾對那些想在比薩外殼上加很多如奶酪、辣味香腸、臘腸或牛肉粒等澆頭的比薩愛好者們提了一條建議。
摩爾說:“如果你把那些不利于健康的東西又都給加了回去,那之前加進(jìn)來的有益物質(zhì)都起不到作用了。”
這項(xiàng)研究在美國化學(xué)研究學(xué)會(huì)在“厚皮比薩之鄉(xiāng)”芝加哥召開的一個(gè)會(huì)議上公布。
(英語點(diǎn)津姍姍編輯) |
|
|
Vocabulary:
crust : the
hard outer portion or surface area of
bread(面包外殼)
serve up : 提出;提供;端出(菜肴)
|
|