花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
今日看點(diǎn):“核設(shè)施去功能化”
[ 2007-07-19 08:33 ]

“穿”的學(xué)問,夏日風(fēng)景線:  

“厚底鞋”怎么說                “夾趾拖鞋”怎么說?            “低腰褲”說法多  

 

7月18日,六方會談韓國代表團(tuán)團(tuán)長千英宇表示,朝鮮方面計劃在今年內(nèi)或者5、6個月內(nèi)實現(xiàn)核設(shè)施去功能化和申報全部核計劃。

請看外電相關(guān)報道:North Korea followed up the shutdown of its sole operating reactor with a pledge Wednesday to disclose all its nuclear weapons programs and disable them by the end of the year, South Korea's nuclear envoy said.

"North Korea expressed its intention to declare and disable its nuclear facilities within the shortest possible period, even within five or six months, or by the end of the year," Chun said.

報道中的兩個動詞詞組“to declare (all of the nuclear programs)”和“to disable (its nuclear facilities)”分別表示:“申報全部核計劃”和“核設(shè)施去功能化”。

在此,“declare”不是通常意義上的“宣布、宣告”,而是指“申報、詳報(所有物品)”。此外,名詞詞組“nuclear program”和“nuclear facilities”分別指“核計劃”和“核設(shè)施”。我們常說的“核反應(yīng)堆”則可表達(dá)為“nuclear reactor”。

當(dāng)然,以上兩個動詞詞組相應(yīng)的名詞形式“declaration and disablement of all the nuclear programs”也可表示“申報全部核計劃”和“核設(shè)施去功能化”。

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

我要看更多的“新聞熱詞”

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
“開除黨籍”怎么說 “眾星云集”怎么說
“軟禁”怎么說 小心“人販子”!
“優(yōu)待”怎么說 “婚前性行為”怎么說
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  再見亞洲杯 國足0:3恥辱出局
  歐洲幸福指數(shù)調(diào)查:冰島人最快樂
  今日看點(diǎn):“核設(shè)施去功能化”
  意大利:摘掉領(lǐng)帶抑制全球變暖
  凱瑟琳•澤塔•瓊斯:怪味三明治“媽媽”

論壇熱貼

     
  音像店的地道譯法
  親戚中的大,小,二等等怎么翻譯?。?/a>
  如何用英語表達(dá)“逼平”?
  how to say "豬瘟"?
  “不服” 怎么翻譯!
  請問肥水不留外人田怎么翻譯?