當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)
分享到
近日,警方發(fā)現(xiàn)了一種新的地溝油生產(chǎn)方式:提煉這種地溝油的原料來自于屠宰場(chǎng)的劣質(zhì)、腐爛的動(dòng)物內(nèi)臟、皮、肉。不久前,全國六省市集中行動(dòng),徹底摧毀了一個(gè)特大跨省的地溝油銷售網(wǎng)絡(luò)。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
Chinese officials have arrested more than 100 people suspected of creating a new variety of recycled cooking oil concocted out of rotten animal parts, the latest crackdown in the government's battle to eliminate so-called 'gutter oil' from the country's kitchens.
日前,中國公安機(jī)關(guān)抓獲了100余名涉嫌生產(chǎn)銷售“新型地溝油”的違法犯罪嫌疑人,這種地溝油用腐爛的動(dòng)物內(nèi)臟、皮和肉加工熬制,然后以食用油的名義銷售。這是政府努力打擊地溝油流入居民廚房的最新行動(dòng)。
文中的gutter oil就是指“地溝油”,也有人翻譯成swill oil或者swill-cooked dirty oil。在之前的“地溝油”違法生產(chǎn)案例中,地溝油一般是用餐館廚房或者下水道中的leftover recycled oil(反復(fù)使用過的剩油)經(jīng)過簡單加工提煉而成。而這種新型地溝油的原料來自rotten animal(腐爛動(dòng)物)的internal organ(內(nèi)臟)、皮毛和肉。地溝油含有carcinogens(致癌物),長期食用會(huì)對(duì)人體造成明顯傷害。
此次六省公安局通過joint investigation(聯(lián)合調(diào)查),搗毀了13個(gè)underground operation(黑窩點(diǎn)),查扣約3200噸new-type "gutter oil"(新型地溝油)。但是打擊“地溝油”犯罪行為不僅要依靠嚴(yán)厲的criminal punishment(刑事處罰),重要的是要建立并完善kitchen waste(餐廚垃圾)處理機(jī)制,讓“地溝油”能夠自動(dòng)地“流向”正規(guī)回收、處理企業(yè)。
相關(guān)閱讀
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 旭燕 編輯)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
上一篇 : 各種“茶”
下一篇 : Privately raised company bonds 私募債
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息