花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

“職場(chǎng)先烈”也需要休假

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-06-10 10:37

分享到

 

好幾年沒休年假,生病了也堅(jiān)持上班,每天到得最早、走得最晚......這樣的辦公室職員你見過嗎?他們就是“職場(chǎng)先烈”??墒?,該休息還是得休息啊。

“職場(chǎng)先烈”也需要休假

There's at least one in every office – someone who never uses his or her vacation time, always stays late, and always comes in, even when sick and coughing. Their bosses might claim they're model employees, but colleagues might instead call them work martyrs and wish that they'd knock it off.
每個(gè)辦公室總有那么一個(gè)人,從來不休假,永遠(yuǎn)晚下班,總是堅(jiān)持帶病上班。他們的老板可能把他們看做模范員工,但身邊的同事卻叫他們“職場(chǎng)先烈”,并希望他們不要繼續(xù)這樣的生活。

The earliest evidence of work martyr is from a 2007 San Antonio Express-News review of the business book New Girl on the Job, by Hannah Seligson. The review includes several tips from the book, among them the following: "Don't become a work martyr. If you are always the one 'martyring,' it's time for a reality check. It's fine to stay late if everyone else is staying to finish a project, but if you're there every night and everyone else leaves hours before you, it's time to go home."
“職場(chǎng)先烈”一詞最早出現(xiàn)在2007年《圣安東尼奧快報(bào)》上的一篇商業(yè)書評(píng),那本書名叫《職場(chǎng)新人》,作者是漢娜· 塞林格森。評(píng)論中提到了書中的幾點(diǎn)建議,其中有一條:“不要做職場(chǎng)先烈。如果你一直是那個(gè)充當(dāng)先烈的人,那么是時(shí)候反省一下了。如果為了完成一個(gè)項(xiàng)目大家都留下來加班,那沒問題,但如果你每天晚上都加班到很晚,而辦公室其他人幾個(gè)小時(shí)之前就已經(jīng)下班離開,那你也應(yīng)該回家了?!?/p>

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

 

分享到

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]