分享到
廣東省出入境檢驗檢疫局著力打造進出口商品全鏈條監(jiān)管的質(zhì)量安全監(jiān)管新模式,建立“智慧檢驗檢疫口岸平臺”監(jiān)管系統(tǒng),有效解決了市場采購出口商品、中國生產(chǎn)或轉(zhuǎn)運往非洲的貨物存在的質(zhì)量安全和難于監(jiān)管的問題。
Liu Mei, deputy head of Huangpu Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau, shows seized Nike counterfeits at the Huangpu Customs in Guangdong province, Nov 10, 2015. [Photo by He Yini/chinadaily.com.cn] |
請看《中國日報》的報道:
As the rampant counterfeit industry continues to sour China's trade prospect, a smart inspection system that's based on modern information technology may make fake goods and low-quality products a thing of the past.
猖獗的假貨行業(yè)持續(xù)使中國的貿(mào)易前景受損,不過基于現(xiàn)代信息科技的智慧檢驗系統(tǒng)將會使假冒偽劣產(chǎn)品和劣質(zhì)產(chǎn)品成為過去。
這個智慧檢驗系統(tǒng)(smart inspection system)事實上是口岸信息平臺(a de facto port information platform),堅持了互聯(lián)網(wǎng)+戰(zhàn)略(Internet Plus strategy),采用了大數(shù)據(jù)分析(big data analytics),旨在建立一個全面自動的出口管理系統(tǒng)(set up a comprehensive but automatic export management system)。
該系統(tǒng)將自動檢查申報貨物的海關(guān)申報(Customs declaration)、航運艙單(shipping manifest)等全面信息,避開可能出現(xiàn)的出口風險(ward off possible export risks),有效打擊假冒偽劣產(chǎn)品(counterfeits and poor-quality products)。
據(jù)悉,2015年1月至10月,廣東出入境檢驗檢疫局查處進出口假冒偽劣商品案件48宗。
(中國日報網(wǎng)英語點津 劉秀紅)
上一篇 : 中國將迎“第二輪下崗潮”?
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息