花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Popular Song  
 





 
糾纏三角戀:Bizarre love triangle(通訊員稿)
[ 2007-05-09 18:58 ]

特別推薦:澳洲歌手集錦

澳洲小天后:Born to try(生為拼搏)  朋友說,在找工作那段日子里,只身一人飄在冰冷的城市,每每感到心情沮喪、前途無望,她都要聽一聽這首Born to try(《生為拼搏》)。這支“勵志歌曲”陪她走過了那個漫長的嚴冬,等到冬雪融化,春風一定拂面,春花一定相迎,因為——“守得云開方能見月明,成功屬于不放棄信仰的勇者……”

澳洲荊棘鳥: On a bad day(《悲傷的時候》)   Kasey Chambers總讓我想到傳說中的荊棘鳥,一只棲息于澳大利亞荒蔓枝條間的荊棘鳥。與澳洲小天后Delta Goodrem 相比,Kasey Chambers肯定不是高貴的云雀,她的嗓音不圓潤、甚至不優(yōu)美,但她的音質卻很獨特——高亢的聲線不加一點修飾,隨性的娃娃音里夾雜著幾顆風沙塵粒,有那么一點點不羈,那么一點點野性……

澳洲荊棘鳥:Pony(《想要一匹馬》)    “Pony”以一個小孩的視角,描繪了只有小女孩才會做的愛情夢:“擁有漂亮的‘小矮馬’、生個可愛的‘小寶寶’、或搖身變?yōu)槎饲f賢惠的‘淑女’”——這都是女孩子托腮做白日夢時對未來的美好期盼,但無論做什么夢,都離不開最真、最癡、最純、最可愛的夢——我那一天會不會成為你的新娘?

野人花園:Truly, madly, deeply(《情深意切 為你瘋狂)》讀者投稿
Truly,madly,deeply是 Savage Garden在外出巡演時寫給Darren的妻子Colby的歌。這首歌寄托了Darren對妻子最深沉的情感和想念,曲調浪漫優(yōu)美,歌詞唯美真摯,連聽者也不禁為那份真切的情感而感動。


我不確定這意味著什么
我亦不認為現在的你是你本來的樣子
但唯一確定的是
如果我傷害到了別人
那么事情的結果一定不是我們所希望的

每次看你崩潰
我都虔誠的祈禱
因為我一直在等待那一刻
你將說出我說不出口的話

 歌手簡介

能讓大家印象至深的澳洲音樂不是太多。不過,提到70年代的Air Supply,你能立馬感受到澳洲音樂的天真與執(zhí)著。

Frente這支來自澳洲的樂隊,取了一個西班牙文的名字,即英文“Front”的意思。主唱Angie Hart的直率和天真,以及有些小小的古怪,永遠像個長不大的小女孩那樣甜蜜。

Angie住在墨爾本的近郊,并不是一個非常時髦的女孩,在高中畢業(yè)后,她籌了一筆錢,與朋友一起去了與墨爾本隔海相望的印度洋島嶼——圣誕島度假,在那里遇到了彈著吉他的Simon Austin,喜歡唱歌的Angie就要求Simon為她伴奏,Simon答應了,并交上了朋友,后來成為樂隊鼓手的Alistair Bardon擔任打擊樂部分,結果一曲終了,引來了路人的駐足傾聽。

后來他們三人成立了Frente樂隊,并找來了Simon在墨爾本大學的朋友Tim O'connor做為樂隊的貝司手,Frente就正式成形了。Frente總共只有兩張專集,94年發(fā)行的《Marvin The Album》和96年的《Shape》。

Angie Hart擁有一副顛覆傳統流行美感的小女孩嗓音,而幼時經歷的社會變遷又使她的詞曲呈現頗具內涵的情感,樂隊的其他成員則呈現出清新又不失藝術氣質的民謠樂風。在一片Rock之風下,他們締造出一些輕和悠揚的歌曲,令人產生一種發(fā)自內心的感性、誠實和直接的感覺。Frente為他們明凈的天空歌唱,為養(yǎng)育他們的澳洲歌唱,為每一個過路的疲憊的心靈歌唱。

 我聽之我見

“Bizarre love triangle”是改編自英國新浪潮樂隊New Order的原曲,用了完全不同的Acoustic手法。Angie hart那只屬于天使純凈而又脆弱的嗓音,洗盡new order這群鼓噪的老人賦予“Bizarre love triangle”的滾滾風塵,童真般的摯情清唱與樂隊的簡單吉他伴奏清澈淡然,給人們帶來一絲平靜。

這首簡單木吉他伴奏的清唱,有著少女聲帶所特有的粘稠甜蜜的味道,聲線似乎更稚嫩了些,但是卻絕不失大氣的底蘊。而且聽了會讓人不自覺產生甜蜜的感傷情懷。這把聲音背后穿插著的吉他伴奏,溫和而低凋……

仔細聽這吉他,可以發(fā)現,在低凋含蓄的彈奏背后,跳躍著的是自由的音符形式,以及灑脫的情懷。Simon Austin的彈奏流暢而動聽,自然而細膩,銜接變化過渡處也均抹凈了棱角。每一次撥弄木吉他的纖細弦聲,迅速地跳躍變化著,卻自始自終內斂地扮演著歌聲背后穿插陪襯的角色。

聽完“Bizarre love triangle”不會為歌詞里所描述的三角戀情而郁悶,反而會給了你我一個釋然的心境。感受到的是在寬廣、怡人的澳洲草原上,天空為頂,山高為墻,一切的不順心都如同映日的云霞,掛在每個人的頭頂上隨風飄過,我們象個孩子,仰著頭頸看看,會心一笑了之。

點擊進入:往期回顧

(英語點津陳蓓編輯)

   上一頁 1 2 下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  Verbs for reporting speech 引語動詞
  研究:借酒消愁“愁更愁”
  課本上沒有的經典習語
  Goal!《一球成名》(精講之五)
  最后的華爾茲:The last waltz

本頻道最新推薦

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  《說點什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

論壇熱貼

     
  “凈臉聯盟”兩周年——迎國慶特別活動啟動
  how to translate“三局兩勝”
  知青 農民工 怎么翻譯
  "魅力城市" 英文怎么說?
  請教:統一口徑的譯法
  Mountain Story 大山的故事