花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
   
 





 
Twilight《暮光之城》精講之五
[ 2009-09-09 17:09 ]

文化面面觀:美國高中(上)

考考你:小試牛刀

本片段劇情:Bella和父親在餐廳用餐,父親讓Bella去談?wù)剳賽郏瑓s不知道自己的女兒現(xiàn)在已墜入愛河。Bella和母親通電話,母親對Bella的男友很感興趣,這時Edward忽然從窗口跳了進來……

影片對白:

Bella: Hey, sorry I'm late. Biology project.

Bella’s father: I ordered you the spinach salad. I hope that's okay.

Bella: You should order one for yourself next time. Cut back on the steak.

Bella’s father: Hey, I'm as healthy as a horse.

Cora: Say, Chief, boys want to know, did you find anything down by Queets River today?

Bella’s father: Yeah, we found a bare human footprint, but it looks like whoever that is, is headed east, so Kitsap County sheriff is gonna take over from here. Okay?

Cora: I just hope they catch him fast.

Bella’s father: Looks like your friends are flagging you. It's okay if you wanna go join them. I'm just gonna turn in early anyway.

Bella: Me, too.

Bella’s father: Bella, it's Friday night. Go out. Looks like the Newton boy's got a big smile for you.

Bella: Yeah, he's a good buddy.

Bella’s father: What about any of these other yahoos in town? Anybody interest you?

Bella: Dad, we gonna talk about boys?

Bella’s father: Yeah, I guess not. I just feel like I leave you alone too much. You should be around people.

Bella: I don't really mind being alone. I guess I'm kind of like my dad in that way.

*****

Bella: So, how's all the baseball stuff going?

Bella’s mother: Phil's working so hard. You know, spring training. We're looking for a house to rent in case things become more permanent. You'd like Jacksonville, baby.

Bella: Yeah? I'm really liking Forks.

Bella’s mother: What?

Bella: Forks is growing on me.

Bella’s mother: Could a guy have anything to do with that?

Bella: Well, yeah.

Bella’s mother: I knew it. Tell me everything. What is he? Jock? Indie? I bet he's smart. Is he smart?

Bella: Mom, can I talk to you later?

Bella’s mother: Come on, we gotta talk boys. Are you being safe?

Bella: How did you get in here?

Edward: The window.

Bella: Do you do that a lot?

Edward: Well, just the past couple of months. I like watching you sleep. It's kind of fascinating to me. I always want to try one thing. Just stay very still. Don't move.

Twilight《暮光之城》精講之五

妙語佳句 活學(xué)活用

1. spinach: 菠菜。Bella認(rèn)為父親應(yīng)該也給自己點一盤菠菜沙拉,這樣對他的身體比較有好處,牛排的脂肪高,多吃對中年人的健康不利。

2. cut back on: 減少,削減,縮減。Bella讓她父親少吃點牛排。請看例子:

We shall have to cut back on our spending.(我們將不得不削減我們的經(jīng)費。)

3. as healthy as a horse: 英語中常用的比喻詞組,像馬一樣健康,也可以說as strong as a horse(像馬一樣強壯)。類似的和動物相關(guān)的比喻詞組還有:free as a bird;gentle as a lamb;mute as a fish;stupid as a donkey;proud as a peacock等。

4. Chief: 長官。影片中是用來稱呼警察,也就是Bella的父親。Chief也可以用來稱呼主任、酋長和其他首領(lǐng)。

5.take over: 接管。例如:The new department head took over yesterday.(新的系主任昨天接任。)

6. flag: 引起注意。影片中Bella的同學(xué)在窗外做動作,設(shè)法引起B(yǎng)ella的注意。此外,flag也指打旗號或用其他信號使人或車等停下或過來,例如:flag a waitress(招呼女服務(wù)員),又如:He flagged me a taxi.(他為我招來一輛出租汽車。)

7. turn in: <口>上床睡覺??匆幌吕樱?/p>

I usually turn in at about 11 o'clock. 我通常11點左右睡覺。

8. got a big smile for you: Bella的父親是指他覺得Mike Newton對Bella很有意思。

9.yahoo: 鄉(xiāng)下人。這里Bella的父親是用調(diào)侃的語氣,因為他居住的地方是個小鎮(zhèn)。

10. grow on: 越來越被……喜愛。例如:Modern music starts to grow on people.(現(xiàn)代音樂已越來越被人喜歡。)在影片中Bella告訴母親說她喜歡上了??怂惯@個小鎮(zhèn)。

11. Jock: <口>賽馬的騎師。

12. Indie: (唱片、電影的)獨立制片人。

文化面面觀:美國高中(上)

考考你:小試牛刀

   上一頁 1 2 下一頁  

英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Golden Week a golden time for travel industry
Be on one's high horse 趾高氣揚
大學(xué)生村官 little village official
Dangerous Biscuits 危險的餅干
“不知所云語錄榜”出爐 布什輕松奪冠
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
經(jīng)典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯
美國校園最in俗語大全