花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Normal Speed News VOA常速

US Olympic Alternates Prepare, Hope for Opportunity

[ 2012-08-03 10:44]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

While Dacota Earnest, an 18-year-old from Texas, did not fulfill her Olympic dream, she still made it to London. She and Logan Dooley were selected as back-ups for the US Olympic team's trampoline gymnasts, Savanah Vinsant and Steven Gluckstein, in the off chance they cannot compete.

“It's a little disappointing and sad at moments, but then again, I am here to support Savannah and it's an awesome experience and I'll be looking forward to 2016,” said Earnest.

Logan Dooley is from California, and at age 24 is in the prime of his athletic career, He also was an alternate in the 2008 Beijing Olympic games. He said the disappointment is perhaps greater the second time around.

“It is a difficult position to be in, especially since I lost out both times by very slim margins. But you know the experience, I can only look at it as positive and take it as what it is,so.” said Dooley.

Both say they try to stay positive and are rooting for the starters to do well in this sport, which has been dominated by China, Japan and Canada since it debuted at the 2000 Olympics. But Earnest's coach, Sherry Mulkey, said it is a great challenge to keep alternate Olympic athletes motivated when they know they will not likely get to compete.

“It's really hard keeping her spirits up and Logan's too, trying to be part of both of them and keeping them excited and thinking about the possibility. You've got to be ready no matter what, but yet... ” said Mulkey.

Barring unforeseen circumstances, Logan and Earnest will not compete in the London Olympics. But they will always know that they almost made the team - and perhaps next time their hard work will pay off.

back-up: 后備人員,后補人員,替補者

trampoline: 蹦床,彈床(體操器械)

gymnast: 體操運動員

off chance: 極小的可能性

rooting for the starters: root for sb/sth, 給某人(某事物)打氣;全力支持某人(某事物)

Related stories:

Yeah! She Won

Games begin not with a bang, but a Tweet

奧巴馬夫人將率美代表團赴倫敦奧運

The only man to win the 200 and 400 metres -- Michael Johnson

(來源:VOA 編輯:實習(xí)生朱眉霖)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]