花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Murdoch does not endorse son

[ 2011-08-12 10:55]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Rupert Murdoch acknowledged for the first time publicly that his son James is not the preferred choice to succeed him as News Corp CEO, at least in the near-term.

In the clearest indication yet that the phone hacking scandal enveloping News Corp's UKoperations has damaged the succession ambitions of James Murdoch, his father endorsed top lieutenant Chase Carey for the job.

"Chase is my partner and if anything happened to me I'm sure he'll get it immediately - if I went under a bus," the elder Murdoch said in response to a question from a Reuters reporter about succession.

Although News Corp has often said that it has a succession plan in place, the company has never explicitly stated who would ascend to the CEO role should Murdoch step down.

In testimony before Parliament last month, Murdoch reiterated his long-held desire to see one of his children succeed him. Until recently, his youngest son James, 38, had been viewed as the likely successor after he was promoted to deputy chief operating officer in March.

The younger Murdoch has been under pressure since the phone hacking scandal, which came to a head last month at News Corp's UK operations, forcing the closure of its News of the World tabloid and the arrest of 12 ex-staffers. News Corp's UK business ultimately reported to the younger Murdoch.

James Murdoch has to submit a written statement to a British parliamentary committee by Thursday responding to accusations that he misrepresented statements in prior testimony.

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

Murdoch does not endorse son

About the broadcaster:

Murdoch does not endorse son

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]