花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Company says shampoos are safe

[ 2011-11-04 11:39]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

進(jìn)入英語(yǔ)學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

US healthcare giant Johnson & Johnson denied that its baby shampoo products contain cancer-causing chemicals on Thursday.

"The ingredients used in Johnson's Baby products, including preservatives that are designed to release tiny amounts of formaldehyde to protect against harmful bacteria growth, are safe and approved by regulators in every country or region in which they are used, including the US, EU, and China," the company said in a statement.

"While different formulations of similar products around the world may contain different ingredients, all conform to regulatory requirements."

On Tuesday, the Campaign for Safe Cosmetics released a report saying that Johnson &Johnson still sells baby shampoo that contains chemicals harmful to babies in 13 countries, including China, while the company sells such products in at least eight other countries without the harmful chemicals.

The organization has been urging Johnson & Johnson to remove two chemicals from its baby products since 2009.

One of the chemicals, quaternium-15, is a preservative that kills bacteria by releasing formaldehyde, which was declared a human carcinogen by the World Health Organization in 2005.

The other chemical, 1,4-dioxane, which is a byproduct of a process for making chemicals more soluble and gentler on the skin, is suspected of causing damage to the central nervous system, liver and kidneys.

But between July and October of 2011, the Campaign for Safe Cosmetics purchased and reviewed labels of Johnson's Baby Shampoo sold in 13 countries to see if the products contained quaternium-15, and found that the shampoo sold in the United States, Australia, Canada, China and Indonesia contains quaternium-15, while the shampoo sold in Denmark, Finland, Japan, the Netherlands, Norway, South Africa, Sweden and the UK contain non-formaldehyde preservatives.

"Johnson & Johnson clearly can make safer baby shampoo in all the markets around the world, but it's not doing it," said Lisa Archer, director of the Campaign for Safe Cosmetics. "It's clearly a double standard, something they can easily fix."

In Shanghai, the company's baby shampoo products could still be seen on the shelves of supermarkets and personal care retailers on Thursday. However, a salesman in a Watsons store in Shanghai's Huangpu district said he sold only five bottles of the 400-milliliter baby shampoo on Wednesday, while normal daily sales for the product were about 10 bottles.

"Customers seem to be scared by the news," said the salesman.

Shan Ping, the mother of a 2-year-old daughter, said she will not buy any Johnson & Johnson products until the matter is clarified.

Rene Crevel, a safety and environmental officer for Unilever, which produces personal care products, said a company should stick to a unified global standard for its products.

"This is not only a basic philosophy in production, but also shows the integrity of a global brand," he said.

Questions:

1. What baby product is under fire from advocacy groups?

2. What is the problem?

3. What are the chemicals?

Answers:

1. Johnson & Johnson baby shampoo.

2. Products may contain cancer-causing chemicals.

3. Preservatives designed to release tiny amounts of formaldehyde to protect against harmful bacteria growth.

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Company says shampoos are safe

About the broadcaster:

Company says shampoos are safe

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]