花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

First high-speed ship to Taiwan sails out of Pingtan

[ 2011-12-01 16:08]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

After an ear-splitting sound of firecrackers shattered the early silence at Pingtan Island in East China's Fujian province on Wednesday, Haixia sailed out of the new Aoqian wharf on its maiden voyage to Taiwan at 10 am, which marked the opening of a new sea route across the Taiwan Straits.

Feng Zhenwei, a 66-year-old passenger from Fuzhou, capital of Fujian, stood on the deck, waving goodbye to the cheering crowds on the shore before the whistle blew.

"I've waited for more than half a century to visit the other side of the Straits. Now the new route brings Taiwan so close to my home," said the retired teacher, who was on his first trip to Taiwan.

Feng was among the 550 passengers on Wednesday's trip. After riding the waves for three hours, the ship arrived at the harbor of Taichung, a city on the west coast of central Taiwan, where Feng and his wife would start a 6-day journey on the island. They will return on the same ship.

The vessel, painted blue and white, is 97 meters long and weighs about 6.5 thousand tons. It has 4 decks that can carry 760 passengers and 260 cars. The boat is China's fastest cargo-passenger liner, which was bought from Canada for 300 million yuan ($47 million).

"The ferry feels like a high-speed train racing on the sea," said Ye Huatao, general manager of the Fujian Cross Straits Ferry Corp, a mainland-Taiwan joint venture company that runs the ship.

According to Ye, the average speed of the ship is 65 kilometers per hour, twice that of a regular ship.

Previously, mainland tourists wanting to travel across the Straits by sea could depart only from Xiamen and would have to travel more than 14 hours.

The ticket price ranges from less than $100 to $200, which is a big incentive for travelers, the amount being lower than an air ticket.

"The fast ship is very attractive," said Lee Kaikuo, a Taiwan cosmetic dermatologist who has flown frequently between the island and Fujian.

Unlike airplanes, the ship provides free wireless network service and access to telephone signals throughout the journey, which has been hailed by travelers like Lee.

The main passenger deck has a cafe, gift shop, children's play area and lounges, and is equipped with entertainment facilities such as slot machines.

Chen Yangbiao, vice-director of the Fujian provincial tourism bureau, said the ship will also boost tourism in the future.

Pingtan Island is the mainland's closest point to Taiwan.

Du Yuansheng, a high-level government official in Pingtan, said the government was hoping to buy or charter three to four similar ships and open more routes to link Pingtan and coastal cities in Taiwan.

Questions:

1. What is the name of the first passenger ship traveling between the Chinese mainland and Taiwan?

2. How many people sailed on its maiden voyage to Taiwan?

3. How long was the trip?

Answers:

1. Haixia.

2. 550 passengers.

3. Three hours to the harbor of Taichung.

(中國日報網(wǎng)英語點津 Rosy 編輯)

First high-speed ship to Taiwan sails out of Pingtan

About the broadcaster:

First high-speed ship to Taiwan sails out of Pingtan

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the US, including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]