花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Students encouraged to leave parents behind

[ 2012-08-15 11:00] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Police have applauded Tsinghua University for encouraging new students to come to this year's enrollment day by themselves - a move designed to reduce congestion in the community.

The first group of 600 freshmen and their families arrived at the university on Saturday morning. However, a yellow line was drawn about 20 meters from the enrollment area to block parents' entrance.

Students had to walk into the area with all their materials and line up to enroll by themselves, Beijing Times reported.

Tsinghua's decision will reduce the congestion that affects the area every year, said Wang Qi, a police officer from Huaqingjiayuan community in Wudaokou.

"There are dozens of universities around this area, which booms every year on freshmen enrollment day. Some students come with their whole families," Wang added.

Wang said enrollment days always cause traffic congestion and minor accidents.

"Our station will send out officers to each university around here to reduce pressure on campus police, and keep the ivory towers safe," he added.

The 24-year-old police officer also said that the move will save police energy if all schools encourage students to come on their own.

Tsinghua President Chen Jining encouraged incoming students to be independent.

"I wish you to carry your own luggage to school when sailing on your journey from now on. Come to school for enrollment on your own, and take the first step into your life independently," he wrote in an open letter.

During the past decade, more urban Chinese families are accompanying freshmen to college, which in Chinese is called the "army sending off the child".

The price of plane tickets to big cities, where universities are concentrated, rises each autumn. Hotels and hostels are filled with joyful parents.

Peng Bin, a former student at Beijing Normal University, was sent by her mom to the capital in her first year of college life.

The 27-year-old Guizhou native sees it as an expression of love from her parents, saying that she accepts the way her parents provide for her.

She said that her mom looked on it as a chance for a vacation.

"It doesn't mean that I need help from my parents, nor that I couldn't carry the luggage, but I just want them to share my joy of being a college student."

However, she disagreed with taking it to the extreme.

"My roommate was accompanied by four of her family members and it was a little too much," she added.

There were also some students who wished to be independent from the start.

Wang Hao, a Beijing native also a former Tsinghua student, recalled that he fled from his parents' car and pulled out all the luggage on his own.

"They dropped me off and left," he said, adding that it is more comfortable to make new friends and learn about college without mom and dad.

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Students encouraged to leave parents behind

About the broadcaster:

Students encouraged to leave parents behind

Rosie Tuck is a copy editor at the China Daily website. She was born in New Zealand and graduated from Auckland University of Technology with a Bachelor of Communications studies majoring in journalism and television. In New Zealand she was working as a junior reporter for the New Zealand state broadcaster TVNZ. She is in Beijing on an Asia New Zealand Foundation grant, working as a journalist in the English news department at the China Daily website.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]