花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Grad school graduates applying for menial jobs

[ 2012-10-25 10:54] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Job opportunities as cleaners and drivers at government-affiliated institutions in a Northeast China city have attracted more than 7,000 qualified applicants, including 29 people who have a master's degree.

District bureaus of urban administration and law enforcement in Harbin, capital of Heilongjiang province, plan to recruit 457 workers, including 120 cleaners, 307 drivers and 30 auto repairmen.

The city's human resources and social security bureau announced the recruitment project to the public in September and received about 11,500 applications. Nearly 7,200 are qualified for the positions.

People who secure the jobs will enjoy social security benefits equivalent to local government workers.

In China, civil servants and some workers at government-affiliated organizations do not have money deducted from their wages to pay their social security accounts. The government will cover their pension after they retire.

People from outside Harbin will be granted a local hukou, the permanent residence permit, said local labor authorities.

A hukou carries the right to access a range of local public facilities such as education, subsidized housing, employment and social security.

Applicants should be under 30 and must have completed college.

Although the jobs on offer do not appear overly appealing, they have become quite sought after.

Among those who applied for the jobs and are considered eligible for the positions, nearly 3,000 hold a bachelor's degree and 29 hold a master's degree.

Applicants have to take an examination and be interviewed before they are hired.

Liu Yu, 29, who works at a private firm in Harbin, said he applied for the post of cleaner as soon as he heard about the recruitment.

Liu studied computer science at Jilin University and graduated in 2007.

"If I can pass the exam, I will become a staff member of a government-affiliated institution. The job is much more stable than what I am doing now," he said. "Maybe in the first few years the work will be a little hard and I am sure the job will bring many challenges, but I will strive for the chance to promote myself."

It's not surprising that so many people with good educations are competing for cleaning positions, said Meng Lequn, an expert in sociology at Heilongjiang Provincial Academy of Social Sciences.

"It shows that employment pressure has made many young people realize that they should seize every possible job opportunity," he said.

Questions:

1. How many people applied for jobs as cleaners and drivers at government-affiliated institutions in Harbin?

2. How many of those hold master's degrees?

3. How many will be hired?

Answers:

1. 11,500.

2. 29.

3. 457 workers, including 120 cleaners, 307 drivers and 30 auto repairmen.

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

Grad school graduates applying for menial jobs

About the broadcaster:

Grad school graduates applying for menial jobs

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]