花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

Xiaomi aims to double sales next year

[ 2012-12-28 11:09] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Xiaomi Technology Co, the mobile phone maker that aims to challenge Apple Inc, expects to double its smartphone sales next year after quickly rising to prominence as arguably the most eye-catching latecomer to the industry.

According to Lei Jun, its founder and chairman, the Internet-based company sold 7 million smartphones this year, bringing in sales of 12 billion yuan ($1.9 billion), and he expects that number to double in 2013.

The company, founded in 2010, started selling mobile phones last year and has built a loyal customer base through the marketing tactic of creating a sense of exclusivity around its products, much like Apple.

"The results are far beyond my expectations," said Lei in an interview. "I have been so lucky this year - it has been the best of my life."

However, he said the company will postpone its overseas expansion, which had been expected to begin this year, because in the domestic market alone, its stocks are failing to keep up with demand.

Its latest smartphone, the Xiaomi phone 2, which debuted in October, has specifications similar to those of Apple's iPhone 5 but sells for just $320, about half the price of its rival.

The first batch of 50,000 phones sold out in less than two minutes when they were released on Oct 30. Later, larger batches also sold out within minutes.

Some analysts attribute Xiaomi's popularity to its "hunger marketing" strategy - selling in small batches and creating pent-up demand to give it a free-marketing buzz, while Lei insists it is due to a shortage of components.

Lei, who considers the late Apple founder Steve Jobs his idol, said he doesn't want the company to grow too fast amid its rising popularity.

"We aren't in any hurry. Those who die are the ones who want too much," he said.

The 43-year-old Internet veteran co-founded online retailer Joyo.com in 1994, and 10 years later sold it to Amazon.com Inc for $75 million. He listed Kingsoft, an antivirus software company, in 2007 and YY Inc, a social media platform, this year.

However, some analysts suggest that his expectation of doubling sales next year is a bit too aggressive.

"Every company hits a bottleneck after growing rapidly, and this is likely for Xiaomi, too," said Sandy Shen, an analyst at technology researcher Gartner Inc.

Most of Xiaomi's users are young people, who are sensitive to price, and the company needs to expand its appeal to other types of customers if it really wants to continue its fast growth, she added.

Xiang Ligang, a Beijing-based analyst and founder of industry website Cctime.com, also thought Lei would be under considerable pressure to achieve his goals next year.

"Xiaomi is very good at marketing, but when the current craze passes, it needs to come up with more ways to continue," he said.

The company may need to turn to traditional ways of selling phones, such as relying more on cooperation with mobile carriers, which will boost sales through large numbers of outlets, and offer better after-sales service, he added.

Xiaomi still sells most of its phones online, and has teamed up with two mobile carriers to sell them.

In June, Xiaomi raised $216 million in new funding largely from Singapore's sovereign wealth fund, the Government of Singapore Investment Corp, giving it a market valuation of $4 billion. In comparison, Nokia Corp has a current market capitalization of $15 billion.

Questions:

1. What mobile phone company is looking to double sales next year?

2. How many smartphones were sold this year?

3. How much are the phones?

Answers:

1. Xiaomi Technology Co.

2. 7 million.

3. $320, about half the price of its rival, Apple’s iPhone5.

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

Xiaomi aims to double sales next year

About the broadcaster:

Xiaomi aims to double sales next year

Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]