花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 譯通四海> Columnist 專欄作家> Zhang Xin

Never look a gift horse in the mouth

[ 2010-04-30 13:28]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Never look a gift horse in the mouth

Wei asks:

Please explain the meaning of the English proverb “never look a gift horse” in the mouth.

My comments:

Thanks, Wei, for raising a good question, one that sent yours truly flurrying to fresh research.

And a good proverb it is, too.

A gift horse is a horse someone gives you as a gift. For free.

Don’t therefore, look the horse up in the mouth.

Horse owners, you see, look their horses in the mouth to check their teeth. If their teeth look young, smooth, strong and healthy, then the horses are strong and healthy. If the teeth are old and worn, the horses are old and useless.

Hence the saying: Never look a gift horse in the mouth.

Lest you be accused of being ungrateful.

I mean, you are an ingrate. Gifts are given for free and out of good will. They’re often not handed out for their physical or material value. Therefore, they should be appreciated accordingly, for the generosity and good spirit behind the good gesture.

This proverb, by the way, is not English in origin. Saint Jerome (c. 347 – 30 September 420), who is best known for translating the Bible into Latin, first said it. This, according to Trivia-Library.com:

St. Jerome, who never accepted payment for his writings, first used the phrase in reply to his literary critics. His exact words: “Never inspect the teeth of a gift horse.”

Here’s an example of what happens if you look a gift horse in the mouth:

Knockoff iPod shuffle giveaway ruffles some feathers (Arstechnica.com, May 23, 2009)

If you were one of the lucky individuals attending the Swiss Economic Forum last week, you might have been one of 1,200 attendees who received an MP3 player that closely resembled a last-generation iPod shuffle. According to Cult of Mac, the Switzerland-based insurance company Mobiliar gave out the digital audio players that were pretty much dead ringers for the only attractive iPod shuffle Apple has ever made.

Most of the folks receiving the free player were probably pretty happy—after all, conference swag has taken such a sharp downturn in the last five years. But there was at least one attendee who was not amused by the iPod knockoff gift: head of Apple Switzerland Arian Schmucki. Apparently, he never learned not to look a gift horse in the mouth.

Some guests even rubbed salt in the wound by asking him if the device would sync with Apple's digital music management software, iTunes. Schmucki was reportedly so upset that he threatened legal action against the insurance company.

There is no word yet as to what will happen to the promotional iPod knockoffs, but we can only hope that it’s as humorous as that time Electronic Arts asked for all those promotional pairs of brass knuckles back.

本文僅代表作者本人觀點,與本網(wǎng)立場無關。歡迎大家討論學術問題,尊重他人,禁止人身攻擊和發(fā)布一切違反國家現(xiàn)行法律法規(guī)的內(nèi)容。

我要看更多專欄文章

About the author:

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: [email protected], or raise a question for potential use in a future column.

相關閱讀:

Turf war

Private citizen?

Heads up?

In the same league?

(作者張欣 中國日報網(wǎng)英語點津 編輯陳丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]