花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Quotable Quote 每日一句

Just one in five children are connected to nature

[ 2014-03-19 15:59] 來(lái)源:英語(yǔ)學(xué)習(xí)雜志     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Just one in five children are connected to nature

 

“Just one in five children are connected to nature.”

英國(guó)只有五分之一的兒童的生活是和大自然相聯(lián)結(jié)的。

 

——日前英國(guó)皇家鳥類保護(hù)協(xié)會(huì)(RSPB)通過英國(guó)國(guó)會(huì)發(fā)布了一項(xiàng)報(bào)告,該報(bào)告針對(duì)該組織歷時(shí)三年的研究項(xiàng)目,顯示英國(guó)只有百分之二十一的兒童的生活是和大自然相聯(lián)結(jié)的。

這里“聯(lián)結(jié)”的含義是指兒童對(duì)野生生物和我們所生存的世界懷有深厚的情感和深刻的認(rèn)識(shí)。(We believe that ensuring young people are connected to nature will mean they develop deeply-held feelings and attitudes towards wildlife and the world we all live in.)

去年五月發(fā)布的另一項(xiàng)名為State of Nature的報(bào)告表明,在過去幾十年中,英國(guó)百分之六十的野生物種出現(xiàn)數(shù)量下降的趨勢(shì)。研究人員認(rèn)為,兒童與自然世界幾近或完全隔絕的情況日益嚴(yán)重,這已成為維持和保護(hù)自然環(huán)境的一大威脅。隨著工業(yè)化和城市化在全球范圍內(nèi)的擴(kuò)展,上述研究中的情況不止出現(xiàn)在英國(guó),但是恐怕這一問題在很多國(guó)家還未引起重視。

 

(來(lái)源:英語(yǔ)學(xué)習(xí)雜志 編輯:丹妮)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]