花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Sports Hot Word  
   
 





 
看世界杯 學(xué)單詞: 替補(bǔ),傷停補(bǔ)時(shí),鏟射
[ 2006-06-15 14:00 ]

看世界杯 學(xué)單詞: 替補(bǔ),傷停補(bǔ)時(shí),鏟射

Poland's goalkeeper Artur Boruc (R) lets in asliding tackleby Germany's Oliver Neuville (C). [Reuters]


很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者都會(huì)有這樣的體會(huì),死記硬背單個(gè)單詞,收效往往不會(huì)很大。正好應(yīng)了世界杯的景兒,我們繼續(xù)昨天的“看世界杯 學(xué)單詞”,再?gòu)膭倓偨Y(jié)束的德國(guó)隊(duì)對(duì)波蘭比賽中,多學(xué)幾個(gè)足球術(shù)語(yǔ)。

請(qǐng)看外電有關(guān)這場(chǎng)比賽的相關(guān)報(bào)道:Shotafter shot was turned away by Poland'sgoalkeeperand thecrossbar. Germany kept firing and got the payoff just in time --injury time.SubstituteOliver Neuville scored on asliding kickoff a brilliant cross from another sub, David Odonkor.

在這兩句話里,單詞goalkeeper(守門員)我們昨天剛剛提過(guò),接下來(lái)另外幾個(gè)足球術(shù)語(yǔ)如:shot(射門);crossbar(球門的橫梁);injury time(傷停補(bǔ)時(shí)階段);substitute(替補(bǔ)隊(duì)員);sliding kick(鏟射)。

由此,這句話可翻譯為:“雖然一次次射門都被波蘭門將和橫梁擋出球門之外,德國(guó)隊(duì)依然不減進(jìn)攻勢(shì)頭,并在傷停補(bǔ)時(shí)迎來(lái)勝果——同為替補(bǔ)的諾伊維爾得到奧東科爾一記漂亮傳球,諾伊維爾鏟射破門”。

另外,如果在新聞中,看到sliding tackle一詞,它指的則是“鏟球”。


(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
The Week August 27, 2010
英國(guó)呼吁減少路標(biāo) 美化市容
Beauty and the pavilion
《牛仔褲的夏天2》精講之五
哥們兒共享的mancation
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來(lái)國(guó)家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關(guān)于工資的英語(yǔ)詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語(yǔ)詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯