專題推薦:詞解十七大
中央農(nóng)村工作領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室主任陳錫文近日指出:高企的石油價(jià)格將使農(nóng)業(yè)生產(chǎn)成本增加,因此即使在今年獲得農(nóng)業(yè)豐收之后,農(nóng)產(chǎn)品的價(jià)格明年還會(huì)持續(xù)上升。那么,“糧食價(jià)格上升”怎么表達(dá)呢?
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Huang Jikun, a think-tank agricultural expert with the Chinese Academy of Sciences, said China's foodstuff market had been integrated into the global market and "the high-rising trend would unavoidably affect the domestic grain prices".
"The rise of foodstuff prices may lead all the other commodities to follow suit," NDRC Vice-Minister Zhu Zhixin said. He made a cautious forecast that China's price level would remain high and that the growth rate would slow down.
中國(guó)農(nóng)業(yè)科學(xué)院中國(guó)農(nóng)業(yè)政策研究中心主任黃季昆認(rèn)為中國(guó)的糧食價(jià)格已經(jīng)和國(guó)際市場(chǎng)有密切的關(guān)聯(lián)度,國(guó)際市場(chǎng)的上漲趨勢(shì)會(huì)很快傳遞到國(guó)內(nèi)。
“糧價(jià)漲,百價(jià)漲,”國(guó)家發(fā)展改革委員會(huì)副主任朱之鑫說。因此,在預(yù)測(cè)中國(guó)的物價(jià)趨勢(shì)的時(shí)候,他認(rèn)為中國(guó)的物價(jià)會(huì)維持在一個(gè)高位,但消費(fèi)者物價(jià)指數(shù)增長(zhǎng)會(huì)放緩。
從這段報(bào)道中我們可以發(fā)現(xiàn),“糧食價(jià)格”表達(dá)為“foodstuff/grain prices”,“糧食價(jià)格增長(zhǎng)”為“rise of foodstuff prices/grain price hikes”。
在“The rise of foodstuff prices may lead all the other commodities to follow suit”這個(gè)句子中,“follow suit”意為“跟著做,隨之”,整句可以理解為“糧價(jià)漲,百價(jià)漲”。
(英語點(diǎn)津 Celene編輯)