智能手機 smartphone
[ 2009-08-14 09:15 ]
為了在競爭激烈的商界搶占一席之地,許多公司紛紛尋求合作,以期通過優(yōu)勢互補達到共贏。微軟和諾基亞這兩大巨頭也不例外。
請看新華社的報道:
Microsoft Corp. and Nokia Corp. on Wednesday announced an alliance that will bring Microsoft's Office and related software and services to Nokia smartphones.
周三微軟公司和諾基亞公司宣布建立聯(lián)盟關系,微軟將向諾基亞的智能手機提供Office套裝軟件和服務。
在上面的報道中,smartphone就是我們現(xiàn)在流行的“智能手機”。Smart在該詞中的意思是“智能的,智能化的”。我們現(xiàn)在有smart card (智能卡),smart dust(智能微塵——具有電腦功能的超微型傳感器)等。
和smart相結合的詞多和“聰明、靈巧”相關,如smart drink是“智慧飲料”(有益智功效的混合飲料),smart mob是“聰明暴民、快閃族(指通過手機或其他方式聯(lián)系后聚集、集體行動等的一群人)”。但是有的和smart沾邊的詞就沒那么幸運了,像smart-ass是“自作聰明的人”,而smart mouth則是“說話放肆的人”。
另外,smart還可以解釋為“時髦的”,例如 smart casual就是“休閑且時髦的服飾”。
相關閱讀
翻蓋手機
電子教科書 digital textbook
游戲“插件” add-on
(英語點津 陳丹妮,Helen 編輯)
點擊查看更多新聞熱詞
|