無(wú)車日 car-free day
[ 2009-09-04 14:52 ]
9月22日,住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部將繼續(xù)在全國(guó)開(kāi)展“中國(guó)城市無(wú)車日活動(dòng)”。今年無(wú)車日活動(dòng)主題為“健康環(huán)保的步行和自行車交通”,這一主題旨在鼓勵(lì)地方政府改善步行和自行車出行環(huán)境,改善城市空氣質(zhì)量和節(jié)約能源。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
The theme for the car-free day is to choose healthy and environmentally friendly ways of traveling. So far, 112 cities have encouraged residents to travel "green."
今年無(wú)車日的主題是“選擇健康環(huán)保的交通方式”。目前已有112個(gè)城市鼓勵(lì)居民“綠色”出行。
在上面的報(bào)道中,car-free day就是指“無(wú)車日”。1998年9月22日,法國(guó)一些年輕人最先提出“In Town, Without My Car?。ǔ鞘欣餂](méi)有我的車)”的口號(hào),一年之后,66個(gè)法國(guó)城市和92個(gè)意大利城市參加了第一屆car-free day活動(dòng)。今年中國(guó)的car-free day當(dāng)天,將在早7點(diǎn)至晚7點(diǎn)建立traffic-free zones(無(wú)機(jī)動(dòng)車區(qū)域),鼓勵(lì)人們travel green。
作為世界的bicycle kingdom(自行車王國(guó)),很多人首選自行車作為primary mode of transportation(基本交通工具)。Travel green可以幫助緩解shortage of energy(能源短缺),annoying traffic jams(令人煩惱的交通堵塞),還可以改善poor air quality(糟糕的空氣質(zhì)量)。
Free在這里做后綴,意思是“無(wú)……的”,“免……的”。例如:an ice-free harbor(不凍港),a nuclear-weapon-free zone(無(wú)核武器區(qū)),an interest-free loan(無(wú)息貸款)等等。
相關(guān)閱讀
交通協(xié)管員 traffic warden
飚車 drag racing
包車 chartered bus
個(gè)性化車牌
(英語(yǔ)點(diǎn)津 許雅寧,Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
|