花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

選美大賽 beauty pageant

[ 2009-10-14 15:14]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

前一陣的“環(huán)球小姐”選美大賽剛落幕,如今在匈牙利又舉行了一場(chǎng)選美比賽。但不同于其他選美比賽的是,這次參加選美的佳麗必須是整過(guò)容的,而摘得桂冠的則被稱(chēng)為“整容小姐”。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

The Miss Plastic Hungary beauty pageant was held Friday in Budapest, Hungary. To qualify for the pageant, the Hungarian residents had to prove they'd gone fully under the knife - mere Botox or collagen injections did not count. Organizers claimed contestants were expected to show "a perfect harmony of body and soul." Pageant queen was a 22-year-old girl, winning an apartment in Budapest.

匈牙利周五在布達(dá)佩斯舉行了2009年度“整容小姐”選美比賽。參賽者必須真正“動(dòng)過(guò)刀子”,僅注射肉毒桿菌或膠原蛋白是不算在整容范疇之內(nèi)的。組織者稱(chēng),參賽者要展示出“身體和心靈的完美和諧”。最后一名22歲的女子奪冠,獎(jiǎng)品是一套位于布達(dá)佩斯的公寓。

在上面的報(bào)道中,beauty pageant就是“選美大賽”的意思。Pageant本身就有“選美大賽”的意思,還有一個(gè)常見(jiàn)的意思是“盛裝慶典,游行”,剛剛結(jié)束的60周年國(guó)慶慶典上的“群眾歡慶游行”就是mass pageant。

其他表示“比賽”的詞還有match,game和competition。Match一般指競(jìng)技比賽,指事先安排好的正規(guī)比賽。如球類(lèi)比賽、拳擊等。如:I saw the box match on TV.(我在電視上看到了那場(chǎng)拳擊比賽。)Game常指游戲、運(yùn)動(dòng),若指每個(gè)比賽中的一局、一場(chǎng)等要用game,如:Our team won the first- three games. (我們隊(duì)贏了頭三局。)Competition指通過(guò)個(gè)人的體力、智力、技能的競(jìng)賽而獲得名次的各種比賽,可以是體育方面的,也可以是其他方面的。如:He was in competition with 10 others, so he did well to win the race. (他與十個(gè)人競(jìng)爭(zhēng),他跑得快,才贏得了比賽。)

相關(guān)閱讀

游行樂(lè)隊(duì) marching band

天安門(mén)搭建臨時(shí)“觀禮臺(tái)”

個(gè)人演唱會(huì) solo vocal concert

閱兵式 military review

(英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,Helen 編輯)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]