前一陣的“環(huán)球小姐”選美大賽剛落幕,如今在匈牙利又舉行了一場(chǎng)選美比賽。但不同于其他選美比賽的是,這次參加選美的佳麗必須是整過(guò)容的,而摘得桂冠的則被稱(chēng)為“整容小姐”。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
The Miss Plastic Hungary beauty pageant was held Friday in Budapest, Hungary. To qualify for the pageant, the Hungarian residents had to prove they'd gone fully under the knife - mere Botox or collagen injections did not count. Organizers claimed contestants were expected to show "a perfect harmony of body and soul." Pageant queen was a 22-year-old girl, winning an apartment in Budapest.
匈牙利周五在布達(dá)佩斯舉行了2009年度“整容小姐”選美比賽。參賽者必須真正“動(dòng)過(guò)刀子”,僅注射肉毒桿菌或膠原蛋白是不算在整容范疇之內(nèi)的。組織者稱(chēng),參賽者要展示出“身體和心靈的完美和諧”。最后一名22歲的女子奪冠,獎(jiǎng)品是一套位于布達(dá)佩斯的公寓。
在上面的報(bào)道中,beauty pageant就是“選美大賽”的意思。Pageant本身就有“選美大賽”的意思,還有一個(gè)常見(jiàn)的意思是“盛裝慶典,游行”,剛剛結(jié)束的60周年國(guó)慶慶典上的“群眾歡慶游行”就是mass pageant。
其他表示“比賽”的詞還有match,game和competition。Match一般指競(jìng)技比賽,指事先安排好的正規(guī)比賽。如球類(lèi)比賽、拳擊等。如:I saw the box match on TV.(我在電視上看到了那場(chǎng)拳擊比賽。)Game常指游戲、運(yùn)動(dòng),若指每個(gè)比賽中的一局、一場(chǎng)等要用game,如:Our team won the first- three games. (我們隊(duì)贏了頭三局。)Competition指通過(guò)個(gè)人的體力、智力、技能的競(jìng)賽而獲得名次的各種比賽,可以是體育方面的,也可以是其他方面的。如:He was in competition with 10 others, so he did well to win the race. (他與十個(gè)人競(jìng)爭(zhēng),他跑得快,才贏得了比賽。)
相關(guān)閱讀
個(gè)人演唱會(huì) solo vocal concert
(英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮,Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞