花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

大功率電器 high-power electrical appliance

[ 2009-12-07 14:58]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

11月24日凌晨在俄羅斯莫斯科人民友誼大學學生宿舍發(fā)生的特大火災,至今已造成至少38人喪生,其中包括至少9名中國留學生。為了吸取教訓,中國教育部日前發(fā)出緊急通知,要求進一步加強學校防火安全工作。

請看新華社的報道:

The use of high-power electrical appliances in student dormitories is strictly prohibited, the circular said.

(教育部的)通知嚴令禁止在學生宿舍使用大功率電器。

在上面的報道中,high-power electrical appliance就是“大功率電器”,與之相對的就是low-power electrical appliance(小功率電器),二者都屬于我們在生活中經(jīng)常接觸到的household electrical appliance(家用電器),按功能還可以分為major appliance(大件電器)和small appliance(小家電)。

冬天天氣干燥,容易發(fā)生火災,因此中國教育部要求在學校intensify fire control(加強消防工作),加強fire-fighting education(消防知識教育),遵守fire control regulations(消防法規(guī)),確保學校建筑meet fire-proof standards(達到防火安全標準)。

相關閱讀

轉租房屋 sublet houses

非居民用電 non-residential electricity

斷電 power outage

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]