花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

美公司招宇航員 要開太空旅館
Bigelow Aerospace: professional astronauts sought by American space firm

[ 2010-03-19 14:11]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

美國一家名為“畢格羅宇宙空間”的私人太空度假游公司日前首開先河,對外公開刊登一則廣告招聘專業(yè)宇航員。這家公司表示,他們計劃將來在太空中開設“太空旅館”,招聘來的宇航員則是旅館的導游和服務人員。這家公司的創(chuàng)始人明確表示,他們只想要真正在太空中作業(yè)過的專業(yè)宇航員,滿足這一點的人選在全球范圍內(nèi)只有500名。目前,該公司已經(jīng)發(fā)射了2個實驗性太空氣閘艙至地球軌道。他們表示,未來把旅館開到太空中,要為客戶提供真正“遠離塵世”的服務,月球和火星都在他們的計劃藍圖之內(nèi)。

美公司招宇航員 要開太空旅館

美公司招宇航員 要開太空旅館

Only professionals with space flight experience need apply, such as British NASA astronaut Nicholas Patrick, pictured here holding on to the International Space Station.

An American space holiday firm, Bigelow Aerospace, has become the first commercial company to advertise for professional astronauts.

The firm, founded by Bob Bigelow, the head of a budget motel chain in the US, wants experienced spacemen working in orbit and on the ground.

Only professionals with space flight experience need apply, which limits the pool of possible applicants worldwide to little more than 500.

Applicants must also have completed a training program with a government or recognized space agency, such as NASA, and to have flown a space mission.

Mr Bigelow, from Las Vegas, already has two test models of his inflatable space modules in orbit around the Earth, launched by Russian rockets.

He plans to build orbiting hotels to provide out-of-this-world holidays and has his sights set on the Moon and even Mars too.

Bigelow's modules, which can be linked together sausage-style to form a space station, are launched in compact form and then expanded to full size.

Space duties spelt out in the job offer include:

* Performing as a professional astronaut aboard the Bigelow Aerospace Station Complex;

* Managing all on-board aspects of employee and customer astronaut personal safety;

* Maintaining the space stations inside but with some spacewalks too; and

* Helping clients with payloads or experiments.

On Earth the spacemen will train new astronauts and operate mission control.

Mr Bigelow, who made his fortune from Budget Suites of America, is aiming to bring the cost of a ticket to space down to £30,000-£60,000.

His other big ideas include a cruise ship to carry 100 passengers and 50 crew on a trip around the moon.

As well as the unspecified number of astronauts' positions the company has 44 other job offers on its website.

They are likely to appeal to NASA staff uncertain about the future after President Obama cancelled any return to the Moon.

With NASA's shuttle fleet scheduled to be retired at the end of this year and no successor craft on the near horizon, thousands of workers expect to lose their jobs.

相關閱讀

宇航員舉辦太空冬奧會

英科學家稱人類都是外星人

宇航員太空上網(wǎng)首發(fā)微博

(Agencies)美公司招宇航員 要開太空旅館

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]