花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會(huì)

八城市將實(shí)行“汽車限購(gòu)”

[ 2013-07-12 09:11] 來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

中國(guó)汽車工業(yè)協(xié)會(huì)7月10日在汽車數(shù)據(jù)信息發(fā)布會(huì)稱,繼上海、北京、廣州和貴陽(yáng)之后,天津、深圳、杭州、石家莊、重慶、青島、武漢、成都八個(gè)城市或加入汽車限購(gòu)行列。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道

Eight more cities are likely to announce policies this year curbing the purchase of vehicles for private use, as worries about pollution and traffic congestion rise around the country, an official from the China Association of Automobile Manufacturers said on Wednesday.

一位中國(guó)汽車工業(yè)協(xié)會(huì)的官員本周三表示,由于全國(guó)上下對(duì)污染和交通堵塞的擔(dān)憂日趨嚴(yán)重,另外八個(gè)城市可能會(huì)在今年宣布實(shí)行私用汽車限購(gòu)政策。

在這里“限購(gòu)私用汽車”的表達(dá)是to curb the purchase of vehicles for private use,curb一詞主要為“抑制、限制”之意,如:curb inflation(抑制通貨膨脹),curb the spread of AIDS(控制艾滋病的蔓延)等。另外,汽車限購(gòu)還可以使用名詞性短語(yǔ)vehicle purchase restrictions表示,實(shí)行該政策的地區(qū)每年將設(shè)定汽車購(gòu)買配額(vehicle purchase quotas)。

石家莊市政府在網(wǎng)站上表示準(zhǔn)備在2015年之前實(shí)行“車牌搖號(hào)”( a lottery for license plates),為了減輕交通擁堵,石家莊還打算實(shí)行牌照單雙號(hào)限行(odd-even license plate system)措施。

相關(guān)閱讀

北京奧運(yùn)期間機(jī)動(dòng)車實(shí)行“單雙號(hào)”行駛

“汽車三包”政策出臺(tái)

駕照“新規(guī)”

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生 張益欣,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]