花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)

第三方支付機(jī)構(gòu)獲“跨境支付”牌照

[ 2013-09-27 08:58] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

近日,支付寶、匯付天下等多家第三方支付企業(yè)接到國(guó)家外匯局的口頭通知,被告知他們已獲得跨境支付業(yè)務(wù)試點(diǎn)資格,“不過(guò)紙質(zhì)的文件還沒(méi)拿到手?!?/p>

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道

第三方支付機(jī)構(gòu)獲“跨境支付”牌照

Chinese third-party payment companies are said to have obtained licenses for the first cross-border settlement pilot programs, a news report said on Wednesday. 

Under the pilot programs, online payment service providers can act as agents to help handle cross-border currency settlements for Chinese shoppers placing orders on overseas websites as well as for those overseas shoppers making purchases on Chinese websites.

參與試點(diǎn)的在線支付服務(wù)提供商可以代理的身份幫助在海外網(wǎng)站上購(gòu)物的中國(guó)消費(fèi)者完成跨境貨幣支付,同時(shí)也可以幫助在中國(guó)網(wǎng)站購(gòu)物的海外消費(fèi)者完成交易。

第三方支付平臺(tái)(the third-party payment platforms)為網(wǎng)購(gòu)一族(online shoppers)提供了巨大的便利?,F(xiàn)在,隨著跨境支付(cross-border settlements)試點(diǎn)的展開,境內(nèi)消費(fèi)者在網(wǎng)上“海淘”就更方便了。也就是說(shuō),消費(fèi)者以后在國(guó)外購(gòu)物網(wǎng)站買東西也可以直接用支付寶等平臺(tái)直接用人民幣支付了。

外匯局規(guī)定,試點(diǎn)支付機(jī)構(gòu)為客戶集中辦理收付匯(foreign currency payments and receipts)和結(jié)售匯(foreign exchange trading)業(yè)務(wù),貨物貿(mào)易單筆交易金額不得超過(guò)等值1萬(wàn)美元,留學(xué)教育、航空機(jī)票和酒店項(xiàng)下單筆交易金額不得超過(guò)等值5萬(wàn)美元。

17家獲得資格的公司獲得的業(yè)務(wù)資格有所側(cè)重,分別涉及跨境電子商務(wù)外匯支付業(yè)務(wù)(cross-border e-commerce settlements)、貨物貿(mào)易(cross-border trade business)、留學(xué)教育(cross-border education)、航空機(jī)票(cross-border air tickets)以及酒店住宿(cross-border hotel booking)。

相關(guān)閱讀

香港打擊奶粉“跨境平行交易”

人民幣“跨境結(jié)算” cross-border settlement

各種“支付形式”的英文表達(dá)

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]