花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

研究:少數(shù)族裔未來(lái)將占英國(guó)人口三分之一
Up to 'a third of UK population will be black or from another ethnic minority' by 2050

[ 2014-05-15 17:01] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

研究:少數(shù)族裔未來(lái)將占英國(guó)人口三分之一

Changing: Britain's black and minority ethnic population has doubled in past decade

點(diǎn)擊進(jìn)入iNews

查看原文

Up to a third of the population will be black or from another ethnic minority by 2050, new research forecasts today.

There are currently eight million non-white people – 14% of the total – across England and Wales, according to the study by the Tory think tank Policy Exchange.

But the so-called BME (black and minority ethnic) population has doubled in the past decade and now accounts for 80% of growth while the white population has remained constant.

While ethnic minorities make up just 5% of the over-60s, they account for a quarter of under fives.

That means between 20% and 30% of people will be black or ethnic minority by the middle of the century.

And it is a time bomb for the Tories who struggle to win votes from BME communities which overwhelmingly back Labour.

The findings should act as a wake-up call for politicians to stop treating people from non-white backgrounds as one, single group, the think tank said.

Since the Second World War immigration from the Caribbean , the Indian subcontinent and Africa has produced in diverse groups with widely differing opinions, experiences and traditions, it said.

There are “clear and meaningful differences between each of these communities which need to be fully understood” but politicians are not doing that, the report says.

Author Rishi Sunak said: “These communities will continue to become an ever more significant part of Britain, especially in future elections.

“However, as our research demonstrates ethnic minorities are not one homogeneous political group.

"From education to employment, housing to trust in the police, politicians from all parties must understand the different issues affecting individual communities.”

The research draws on survey, census, academic and polling data to build up a detailed picture of the five largest minority groups in the UK - Indian, Pakistani, Bangladeshi, Black African and Black Caribbean.

With the exception of those from an African background a majority of non-white Britons describe themselves as “British-only”, the report said.

BME communities also overwhelmingly support the Labour Party “regardless of class or association with Conservative policies”.

Some 68% voted for Gordon Brown’s party at the 21010 General Election, compared with 16% for the Conservatives and 14% for the Liberal Democrats.

查看譯文

新研究預(yù)測(cè),到2050年英國(guó)將有三分之一的人口為黑人或者其他少數(shù)族裔。

保守智庫(kù)“政策交流”研究發(fā)現(xiàn),目前英格蘭和威爾士地區(qū)約有八百萬(wàn)非白人,占總?cè)丝诘?4%。

但BME(黑人和少數(shù)民族)人數(shù)在過(guò)去十年里翻了一倍,占人口總增量的80%,而白種人的人數(shù)增長(zhǎng)則保持不變。

在60歲以上的人群中,少數(shù)民族占5%,而在5歲以下的人群中占四分之一。

這意味著到本世紀(jì)中期,黑人和少數(shù)民族將會(huì)占人口總數(shù)的20%到30%。

這對(duì)于保守黨來(lái)說(shuō)是個(gè)潛在威脅,由于BME人群幾乎都支持工黨,保守黨很難從他們手上贏得選票。

智庫(kù)稱(chēng),這些研究發(fā)現(xiàn)為政客們敲響了警鐘,不能再把非白人當(dāng)做一個(gè)可有可無(wú)的群體。

第二次世界大戰(zhàn)后來(lái)由自加勒比海、印度次大陸和非洲的移民組成的不同群體有著不同的見(jiàn)解、經(jīng)歷和傳統(tǒng)。

“不同人群間的差異明顯、值得探究,需要政客充分領(lǐng)會(huì)”,但是報(bào)告顯示官員們沒(méi)有這么做。

作家瑞?!に_科說(shuō)道:“這些群體將會(huì)在英國(guó)繼續(xù)存在并且扮演更重要的角色,尤其是在未來(lái)的選舉方面?!?/p>

“當(dāng)然,我們的研究表明,少數(shù)民族并不具有完全一致的政治傾向性?!?/p>

“無(wú)論是教育還是就業(yè),住房到對(duì)警察的信任方面,各黨派的政治家都需要充分了解影響各個(gè)社區(qū)的不同因素?!?/p>

這份研究利用問(wèn)卷調(diào)查、普查、學(xué)術(shù)研究和投票得到的數(shù)據(jù)構(gòu)成了英國(guó)最大的五個(gè)少數(shù)民族群體——印度、巴基斯坦、孟加拉、非洲黑人和加勒比海黑人的詳細(xì)情況圖。

報(bào)告稱(chēng),除了來(lái)自非洲的移民,大多數(shù)非白種的英國(guó)人把自己描述成“正統(tǒng)英國(guó)人”。

BME群體也強(qiáng)烈支持工黨“無(wú)視保守派的階級(jí)聯(lián)合政策”。

在2010的換屆選舉中,戈登·布朗所在的政黨獲得了68%的選票,保守黨獲得了16%的選票,而民主黨獲得了14%。

(譯者 曳尾 編輯 高晴)

掃一掃,關(guān)注微博微信

研究:少數(shù)族裔未來(lái)將占英國(guó)人口三分之一 研究:少數(shù)族裔未來(lái)將占英國(guó)人口三分之一

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]