花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Sports Hot Word 體育

“射手榜”三足鼎立

[ 2014-06-27 09:06] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

北京時間6月27日0時,世界杯G組末輪德國1比0小勝美國,奪得小組頭名,美國以小組第二躋身16強,穆勒下半時打破僵局攻入本屆世界杯第四粒進球,與梅西、內(nèi)馬爾并列射手榜首位。

“射手榜”三足鼎立

Muller is tied with Neymar and Messi with four goals on the top scorer list when Germany get a 1-0 win over the US.

德國隊1比0戰(zhàn)勝美國隊,穆勒以四粒進球與內(nèi)馬爾和梅西并列射手榜首位。

“射手榜”三足鼎立

The race for the World Cup golden boot turned into a Barcelona battle Wednesday as Lionel Messi scored twice to lead Argentina to an entertaining 3-2 win over Nigeria and match Neymar's tournament-leading four goals in three games for Brazil.

世界杯金靴獎的爭奪在周三變成了巴薩隊友之間的競爭。梅西在阿根廷3比2輕取尼日利亞的比賽中攻入兩球,與巴西隊內(nèi)馬爾一起以三場比賽進4球的成績領跑射手榜。

世界杯金靴獎(Golden Boot)是獎勵給最佳射手(top scorer)的榮譽,世界杯比賽期間進球最多、在射手榜(top scorer list/scoring chart)排名首位的球員就會獲此殊榮。在考試中,得分最高的考生也可以被稱為top scorer,比如top gaokao scorers(高考狀元)。

另外,世界杯還會頒發(fā)Golden Ball(金球獎),用來獎勵世界杯決賽階段表現(xiàn)最優(yōu)秀的球員,即best player(最佳球員)。國際足聯(lián)首先公布一個10人候選名單(shortlist),然后由媒體代表投票選出前三名。分別授予金球、銀球和銅球獎。

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]