花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

海關(guān)新規(guī):“個人代購”或被視為走私

[ 2014-08-09 08:10] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

根據(jù)海關(guān)“56號文”的規(guī)定,今后,海外購物將提交相應(yīng)的貨物清單,辦理報關(guān)手續(xù),個人物品將按行郵稅征稅。分析人士指出,一些經(jīng)營不規(guī)范、沒有正規(guī)進出口渠道和手續(xù)的跨境電商企業(yè),淘寶上的眾多以海外代購為主業(yè)的淘寶店等,未來的業(yè)務(wù)將受到不小的沖擊。根據(jù)相關(guān)規(guī)定,現(xiàn)存的微信朋友圈海外代購模式也可被視為走私行為,人人可舉報。

海關(guān)新規(guī):“個人代購”或被視為走私

 

請看《中國日報》的報道

Lu said the new regulation is expected to force private shopping representatives and small companies to quit the business or transform their business model.

魯振旺說,新規(guī)定將迫使個人代購和小公司要么洗手不干,要么轉(zhuǎn)變經(jīng)營模式。

 

個人代購就是private overseas shopping representatives,也就是私人海外代購,海外代購簡稱“海代”。這些人靠在網(wǎng)上賣免稅外國商品來賺錢。

 

但是海關(guān)現(xiàn)在規(guī)定,從事cross-border e-commerce(跨境電子貿(mào)易)的所有企業(yè)和個人都必須go through the process of customs declaration(走報關(guān)流程)。購買的物品將按行郵稅(行李和郵遞物品進口稅的簡稱)征稅。

 

這對于天貓、京東等large online platforms with proper customs declarations(走正規(guī)報關(guān)流程的大型網(wǎng)絡(luò)購物平臺)是個好消息,但是對于那些在“灰色地帶”游走的個人代購卻是毀滅性打擊。

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]