花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 美文欣賞

六大異國(guó)風(fēng)情簡(jiǎn)單夏日食譜集錦

[ 2014-08-21 15:50] 來(lái)源:美聯(lián)英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

France 法國(guó)

Fruit and cheeseplatter 水果、奶酪拼盤(pán)

六大異國(guó)風(fēng)情簡(jiǎn)單夏日食譜集錦

French people like keeping it simple, so fruit and cheese arequite common at picnics. Due to the picnic conditions (often in hotweather), hard cheeses tend to fare better。

法國(guó)人喜歡一切從簡(jiǎn),所以水果和奶酪是最常見(jiàn)的野餐食物??紤]到野餐的就餐環(huán)境(通常是在炎熱的季節(jié)),硬奶酪往往更好。

A few tasty combinations: Cheddar and apples (sprinkle theapples with lemon juice to prevent them from turning brown);watermelon and feta; ripe figs and blue cheese; tomatoes andmozzarella; or ricotta and grapes. Pack fruit and cheese separately to keep the flavors fresh。

推薦一些美味的組合:切達(dá)干酪配蘋(píng)果(在蘋(píng)果上撒些檸檬汁以防其變成褐色)、西瓜配羊奶干酪、成熟的無(wú)花果配藍(lán)奶酪、番茄配莫澤雷勒干酪、或者是意大利乳清干酪配葡萄。將水果和奶酪分開(kāi)包裝以保持其味道鮮美。

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:[email protected]