花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

日本專為女性設(shè)計的6種奇特服務(wù)
Japan: 6 weird and wonderful services just for women

[ 2014-11-04 09:35] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009
日本專為女性設(shè)計的6種奇特服務(wù)

5. Communal living areas

Shared living facilities are commonplace in Tokyo, but an establishment built solely to house single mothers opened last year in Osaka's port district. For young mothers and divorcees who lack the resources to live alone, Mon Place offers affordable accommodation at around Y40,000 per month, and requires no guarantors or down-payments.

5. 單身媽媽公寓

合住公寓在東京早已是家常便飯,2013年,大阪市(Osaka)港區(qū)專門為單身媽媽們建了一座名為“Mom Palace”的單身媽媽公寓,為沒有經(jīng)濟能力獨立生活的年輕媽媽和離異媽媽提供便利。該公寓月租金在4萬日元(約合人民幣2150元)上下,不需要擔保人,也不需要支付定金。

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]