花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 翻譯經(jīng)驗

川外教授:諾貝爾獎頒獎詞翻譯不準確

[ 2012-10-23 13:53] 來源:新浪外語     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

10月17日下午,四川外語學院舉行了莫言文學作品座談會,師生共同探討了莫言獲得諾貝爾文學獎后隨之而來的“莫言熱”。川外中文系副教授晏紅做了長達一個小時的演講。

評獎標準之一“理想傾向”超越政治和利益

晏紅,文學博士,主要從事“比較文學與世界文學以及中國現(xiàn)當代文學”方面的研究。

晏紅副教授的演講分為“事實”、“事件”、“事故”三部分。晏紅說,諾貝爾文學獎評選的兩條標準,是作品表現(xiàn)出理想傾向和國際化。諾貝爾文學獎最初對理想傾向的解讀都偏向于表現(xiàn)出人類品格高尚純潔,之后也關(guān)注生命、人性、文化土壤、生存狀況等,對這些方面挖掘得越深刻也就越具有理想傾向。

“莫言的作品更多的是關(guān)注了生命、人性、文化土壤、生存狀況這種理想傾向。”晏教授說:“理想傾向是超越政治和利益的?!?/p>

給莫言的頒獎詞翻譯不準確

在說起諾貝爾文學獎評選的另一個標準——國際性的問題時,晏紅認為,頒獎詞的翻譯并不準確。諾貝爾頒獎詞中有這樣一個詞匯“Hallucinatory realism”,新聞媒體報道出來的譯文都是魔幻現(xiàn)實主義?!暗悄Щ矛F(xiàn)實主義另有單詞為magic realism?!?/p>

晏紅說,要說魔幻現(xiàn)實主義的話,大家很容易想起作家馬爾克斯,中國作家雖然會受到西方作家一定的影響,但是要說風格的話,晏紅覺得,莫言的風格不完全是魔幻現(xiàn)實主義,更有他個人的特色。他認為“奇倔而獨特的想象”才是諾獎對莫言風格的界定,至于如何給出更準確的翻譯,晏紅認為從這樣的風格去理解并翻譯會更合適些,而不是完全使用“魔幻現(xiàn)實主義”這個單詞。

“莫言那種天馬行空的語言表達是他的優(yōu)勢,如果拘泥于從小學習的規(guī)范的語言,我們可能永遠走不出去。莫言語言的勝利是民間語言的勝利?!?/p>

“《紅高粱》讓莫言蹲著把獎笑領(lǐng)了”

莫言獲得諾貝爾獎與他的作品的國際化是分不開的。莫言作品的國際化可以歸功于兩個因素,一個因素是電影《紅高粱》,另一個因素是他的作品被陳安娜、葛浩文兩人翻譯并在西方廣泛傳播。每當莫言有新的作品,他的外文譯本也很快登陸西方書市。

除了這兩位譯者,瑞典文學院終身評委之一馬悅?cè)?,作為諾貝爾文學獎評委中唯一精通中國文化的評委,他也在莫言獲得諾貝爾文學獎中起到不小的作用。此外,莫言和日本作家大江健三郎關(guān)系甚好,而大江健三郎曾多次推薦莫言。

川外中文系老師張冰在座談會上提到了《紅高粱》對莫言作品走上國際的作用,晏紅也持贊同意見。他開玩笑說:“有網(wǎng)友調(diào)侃說一部紅高粱,姜文站著把錢賺了,而莫言是跪著把獎得了。這種說法不太恰當。我們不妨說《紅高粱》讓莫言蹲著把獎笑領(lǐng)了?!?/p>

相關(guān)閱讀

莫言“版稅收入”將過億

視頻:采訪中國作家阿來、莫言和嚴歌苓

“諾貝爾獎”知多少

諾獎英國學者“太笨不適合搞科學”

(編輯:Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]