四、關(guān)于所有物
Part four: Belongings
41. 這是什么?=這是啥物/ Che sī sím-mi?h? = What is this?
42. 這是空調(diào)。= 這空調(diào)啦。/ Che khong-tiau lah. = This is an air-conditioner.
43. 這是你的嗎?=這敢是汝的?/Che kám sī lí ê? = Is that yours?
44. 是我的。= 是我的。/ Sī góa(chǎn) ê. = This is mine.
45. 我的包在哪兒?= 我的袋仔咧? / Góa(chǎn) ê tē-á leh? = Where is my bag?
46. 你知道我把包擱哪兒了嗎?= 汝有看著我的袋仔無?/Lí ū khoà?-tio?h góa(chǎn) ê tē-á b? ? = Do you know where I put my bag?
47. 在那邊。=佇遐。/ Tī hia. = It’s there.
48. 在桌上。 = 佇桌頂。/ Tī toh-téng. = On the desk.
49. 這是你的筆嗎?我在桌下?lián)斓摹? 這汝的筆毋?我佇桌跤khioh著的。/Che lí ê pit m?? Góa(chǎn) tī toh-kha khioh-tio?H ê. == Is this your pen? I found it under the desk.
50. 不是。我的是藍的。= 毋是。我的是藍色的。/M?-sī. góa(chǎn) ê sī lam-sek ê. = No, mine is blue.
51. 哪個是你的包?= 叨一奇是汝的袋仔?/Tó chi?t kha sī lí ê tē-á? = Which one is your bag?
52. 大些的那個。= 咔大奇著是啊。/ Khah tōa kha ê tio?h-sī ah. = The bigger one.
53. 這些全是你的嗎?= 遮個攏汝的是無?/Chiah-ê lóng lí ê sī–b?? = Are these yours?
54. 一部分是我的。= 有一寡是我的。/ū chi?t-kóa(chǎn) sī góa(chǎn) ê. = Part of them.
五、辨別身份
Part five: Identify people
55. 你是誰?= 汝啥儂(啥人)?/ Lí siá?-lang? = Who are you?
56. 我是小林 = 我小林啦。/ Góa(chǎn) Sió L?m lah. = I’m Xiaolin.
57. 那邊那個人是誰?= 迄爿迄個儂(人)是啥儂?/Hit-pêng hit-ê lang sī siáng (siá?-lang)?= Who is the one over there?
58. 她是我姐。= 伊是阮阿姊。/ I sī gún a-chí. = She is my sister.
59. 那個女孩是學(xué)生嗎?= 迄個諸姥(查某)囡仔敢是學(xué)生?/ Hit-ê cha-bó? gín-á kám sī ha?k-seng ? = Is the girl a student?
60. 她不是。= 伊毋是。/ I m?-sī. = No, she isn’t.
61. 你是做什么的? = 汝咧做啥物息頭?/ Lí leh chòe sím-mi?h sit-thau ? = What do you do?
62. 我是個學(xué)生 = 我是學(xué)生。/ Góa(chǎn) sī ha?k-seng. = I’m a student.
63. 他是干什么的?= 伊咧做啥頭路?/ I leh chòe siá? thau-lō? ?
64. 他是經(jīng)理。= 伊咧做經(jīng)理。/ I leh chòe keng-lí. = He is a manager.
65. 他一定是個司機.= 伊穩(wěn)當(dāng)是機師。/ I ún-tàng sī ki-su. = He must be a driver.
66. 我真不知道。=我真正毋知影。/ Góa(chǎn) chin-chià? m? chai-iá?. = I really don’t know.
67. 我一點都不知道。=我攏毋知影半項。/ Góa(chǎn) lóng m? chai-iá? phoà?-hāng. = I know nothing about it.
六、 關(guān)于介紹
Part six: Introduce people
68. 你叫什么名字?= 汝號做(叫)啥物名? / Lí hō-chòe (kiò) sím-mi?h mia ? = What’s your name?
69. 能告訴我你的名字嗎?=敢會當(dāng)共我講汝叫啥物名?/ Kám ē-tàng kā góa(chǎn) kóng lí kiò sím-mi?h mia? = Can you tell me what’s you name?
70. 我叫馬文強 = 我叫馬文強。/Góa(chǎn) kiò Má B?n-ki?ng. = My name is Ma Wenqiang
71. 叫我阿強。= 叫我阿強啦。/ Kiò góa(chǎn) A-ki?ng lah. = Please call me Aqiang.
72. 你姓什么? = 汝姓啥?/ Lí sì? siá?? = What’s your family name.
73. 我姓何 = 我姓何。/ Góa(chǎn) sì? H? . = My family name is He.
74. 怎么說?= 怎樣講咧? / Chái?-iū? kóng leh? = How to put it?
75. 穿白衣服的那位小姐是誰?= 穿白衫迄個小姐是啥儂(誰人)?/ Chheng pe?h-sa? hti-ê sió-chiá sī siáng? = Who is the girl in white?
76. 你可以介紹一下嗎?= 汝敢會當(dāng)自我介紹一下?/ Lí kám ē-tàng chū-ngó? kài-siāu chi?t-ē? = Could you please make a self-introduction?
77. 我介紹一下我的朋友給你們認(rèn)識。= 我介紹阮朋友互恁熟似。/Góa(chǎn) kài-siāu gún pêng-iú hō? lín se?k-sāi. = Let me introduce my friends to you.
78. 這個是我的同學(xué)。= 即個阮同學(xué)啦。/ Chit-ê gún tang-o?h lah. = This is my classmate.
七、年、月、日
Part seven: Date
79. 今天星期幾?= 今仔日拜幾?/ Kin-á-ji?t pài kúi? = What day is it today?
80. 今天是星期一。= 今仔拜一。/Kin-á pài-it. = Today is Monday
81. 今天是幾號?= 今仔幾號?/ Kin-á kúi hō? = What’s the date today?
82. 西元1999年1月15日。= 西元1999年1月15號。/ Se-goan it-kiú-kiú-kiú n? it-ge?h cha?p-gō? hō. = It’s January 15, 1991.
83. 現(xiàn)在是幾月?= 即月日啥物月份?/ Chit ge?h-ji?t sím-mi?h ge?h-hūn? = What month is this?
84. 現(xiàn)在是十二月。= 即陣十二月啊。/ Chit-chūn cha?p-jī ge?h ah. = It’s December.
85. 今年是哪一年?= 今年是啥物年kō(年份)?/Kin-n? sī sím-mi?h n?-kō ? = What year is this?
86. 今年是2006年。= 今年是2006年。/ Kin-n? sī jī-lêng-lêng-lio?k (jī-khòng-khòng-lio?k) n?. = It’s 2006.
87. 這周末你干什么?= 即個拜六、禮拜(星期天),汝按算卜創(chuàng)啥?/ Chit-ê pài-la?k lé-pài, lí àn-s?g beh chhòng-siá?? = What are you going to do this weekend?
88. 好又多平日是早上9點開門嗎?= 好又多普通時仔敢是9點著開門???/”好又多” phó?-thong-s?-á kám sī káu-tiám to?h khui-mn?g ah? = Is the Trust-Mart open from 9 am?
89. 平日上午8點開,但周末9點開。= 普通時是頂晡8點開,周末9點才開。/Phó?-thong-s? sī téng-po? poeh-tiám khui, chiu-boa?t 9-tiám chiah khui. = On weekdays it opens from 8 am, but it opens from 9 am at weekends.
90. 后天你干什么?= 后日汝按算卜(欲)創(chuàng)啥代志? / āu–ji?t lí àn-s?g beh chhòng siá? tāi-chì? = What are you going to do the day after tomorrow?
91. 上上星期天你干了什么? = 頂頂個禮拜,汝咧創(chuàng)啥?/Téng-téng-ê lé-pài, lí leh chhòng siá?? = What did you do on the Sunday two weeks ago?
92. 我一周工作5天. = 我一禮拜做5日工。/ Góa(chǎn) chi?t lé-pài chòe gō?-ji?t kang. = I work five days a week.