花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

index mobiel_index mobiel_index

ChinaDaily手機報(ChinaDaily Mobile News),中國首份中英雙語手機報,首份可以聽的音頻手機報。由專業(yè)外籍語言專家團隊和國內(nèi)頂尖新聞精英傾力打造,以獨特新聞視角報道每日要聞酷訊,讓您在潛移默化中成為“英語高手+信息達人”!
中國移動用戶發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國電信用戶發(fā)送短信CD到10659000,6元/月

Lover's new claims on Clinton<BR>克林頓散婚外情'搏出位'?

Lover's new claims on Clinton
克林頓散婚外情'搏出位'?

Gennifer Flowers, Bill Clinton's former lover, took credit in an interview by ABC for boosting Bill Clinton's name recognition in his 1992 presidential campaign, ABC reported. "He said my problem right now is, no one knows who I am, I need that name recognition," Flowers said. "When my story came out, he was a household name." Flowers, whom Clinton admitted sleeping with in 1977, almost derailed Clinton's presidential bid by talking to the press in 1992 about an affair she had with him. (See photo)
據(jù)美國廣播公司(ABC)報道,比爾·克林頓的舊情人珍尼佛·弗勞爾斯近日接受ABC采訪時稱:是她幫助克林頓在1992年大選時名聲鵲起。弗勞爾斯表示:"他那時說自己面臨一個問題,就是沒人知道自己是誰,但他需要知名度。后來我們的事情一出,他就家喻戶曉了。"弗勞爾斯在克林頓1992年競選總統(tǒng)時,將他們的事告訴媒體,差點兒葬送了克林頓的總統(tǒng)路??肆诸D承認,自己與弗勞爾斯曾在1977年發(fā)生過關(guān)系。(見圖)

*以上新聞由ChinaDaily雙語手機報提供
訂購方式:
中國移動用戶發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國電信用戶發(fā)送短信CD至10659000,6元/月
中國聯(lián)通用戶發(fā)送短信CDCD到10655111,5元/月

 

關(guān)于中國日報

合作伙伴

商務(wù)合作

常見問題

版權(quán)聲明:本欄目文字內(nèi)容歸中國日報網(wǎng)所有,任何單位以及個人未經(jīng)許可,不得擅自轉(zhuǎn)載使用。歡迎愿意與中國日報無線事業(yè)部合作的單位或個人與我們聯(lián)系。
電話:+86(10) 84883584, 傳真:+86(10) 84883600   
Email: [email protected]