1. 社會保障 social security
從2010年“養(yǎng)老保險”首次成為關(guān)注熱詞排行第一,到今年,有關(guān)社會保障的話題已經(jīng)連續(xù)四年獨占鰲頭,成為社會公眾對兩會議題中最為關(guān)注的內(nèi)容。
請看新華社的報道:
Hu Xiaoyi, vice-minister of human resources and social security, said at a national conference on social insurance funding that 304 million urban Chinese were covered by the pension system, 50.9 percent higher than the number registered in 2007.
人力資源與社會保障部副部長胡曉義在一次有關(guān)社?;餻ension system的全國會議上表示,養(yǎng)老保險制度已經(jīng)覆蓋了我國3.04億的城鎮(zhèn)居民,比2007年的登記數(shù)據(jù)提高了50.9。
文中的social security就是指社會保障,而social insurance funding就是指大家熟悉的社?;稹D壳拔覈鴓ension system(養(yǎng)老保險制度)覆蓋率大幅提高。
|