賽事前瞻:美國(guó)VS葡萄牙
觀察者說(shuō)(Billed as)
2002 déjà vu, just slightly different.
昔日重現(xiàn),稍許不同。
實(shí)言相告(The lowdown)
Yes, this is a re-run of the Group D game of 2002, when Bruce Arena's Team USA upset the Portugal of Luis Figo and Rui Costa to win 3-2, a result that helped them through to the knockout stages behind group winners and co-hosts South Korea. That unexpected USA victory came in their opening game, this encounter comes a game later, but the Portugal of 2014 are in grave danger of exiting in the same surprisingly sorry manner unless they pick up all three points.
不錯(cuò),這是2002年D組比賽的翻版,當(dāng)時(shí)美國(guó)隊(duì)以3-2戰(zhàn)勝了路易斯·菲戈(Luis Figo)和魯伊·科斯塔(Rui Costa)領(lǐng)銜的葡萄牙隊(duì),前者也藉此位居聯(lián)合東道主韓國(guó)隊(duì)之后挺進(jìn)淘汰賽。美國(guó)那場(chǎng)出乎意料的勝利是他們當(dāng)時(shí)的第一場(chǎng)比賽,而這次兩隊(duì)則在第二輪相遇,不過(guò),2014年的葡萄牙隊(duì)除非全取三分,否則將以同樣令人吃驚的遺憾方式面臨出局的嚴(yán)重危險(xiǎn)。
關(guān)鍵對(duì)位(Key battle)
貝克爾曼VS穆蒂尼奧(Kyle Beckerman Vs Joao Moutinho)
While it's tempting to paint this as battle between Cristiano Ronaldo versus The Whole Of America, it's likely theUSAwill attempt to counter his threat by placing at least nine men on him at all times. In which case,Monacomidfielder Moutinho is likely to hold all the aces.
盡管關(guān)鍵對(duì)位更應(yīng)該是C羅VS美國(guó)隊(duì),但美國(guó)隊(duì)在整場(chǎng)比賽中可能至少派9名球員緊盯C羅,應(yīng)對(duì)他的威脅。在這種情況下,摩納哥中場(chǎng)穆蒂尼奧可能會(huì)掌控大局。
Against Germany he topped almost every key attacking stat for the Portuguese – Passes 46/53, Attacking Third Passes 20/22, Interceptions 2, Chances Created 3. Against inferior opposition, no disrespect intended, he's likely to have more time to craft the bullets for Ronaldo and perhaps Nani to fire. Moutinho's battle with the feisty, dreadlocked American could be where the game is won and lost.
在對(duì)德國(guó)一戰(zhàn)中,穆蒂尼奧幾乎在所有的關(guān)鍵進(jìn)攻數(shù)據(jù)上都名列前茅——傳球53次,成功46次;攔截2次,創(chuàng)造3次機(jī)會(huì)。此番面對(duì)更弱的對(duì)手(沒有不敬的意思),他可能會(huì)有更多機(jī)會(huì)給C羅和納尼輸送炮彈。穆蒂尼奧與梳著辮子、性情暴躁的貝克爾曼的對(duì)位可能是決定勝負(fù)的關(guān)鍵。
歷史數(shù)據(jù)(Facts and Figures)
? Portugal have only won 1of their last 8 games at the World Cup – the 7-0 tonking of North Korea in 2010 – drawing 3 and losing 4.
在過(guò)去的8場(chǎng)世界杯比賽中,葡萄牙只贏了其中的一場(chǎng)——2010年以7-0狂勝朝鮮,平了3場(chǎng),輸了4場(chǎng)。
? Cristiano Ronaldo has scored 2 goals from a total of 55 shots at the World Cup.
C羅在世界杯上射門55次,進(jìn)球2個(gè)。
? The USA have only kept 2 clean sheets in their last 24 games at the World Cup – but they have scored in 7 successive World Cup games.
在過(guò)去的24場(chǎng)世界杯比賽中,美國(guó)隊(duì)只有兩場(chǎng)比賽沒有丟球,但他們連續(xù)7場(chǎng)世界杯比賽都有進(jìn)球。
預(yù)測(cè)(Prediction)
If Ronaldo is 100%, Portugal to win 3-1. If he's not, revise that prediction downwards to the point where the USA may even win.
如果C羅正常發(fā)揮,葡萄牙3-1勝。如果發(fā)揮失常,要改一下預(yù)測(cè)比分,獲勝的甚至可能是美國(guó)隊(duì)。
(譯者:非石頭 編輯:王旭泉)
What are some of the teams one should look out for during the tournament, and more importantly, who will win the most prestigious trophy in the sport of English football? >詳細(xì)>>