花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
 





 
誰來“主持婚禮”?
[ 2007-08-30 09:20 ]

還記得老一輩人結(jié)婚一般都是請(qǐng)單位領(lǐng)導(dǎo)或比較德高望重的人來主持婚禮,而現(xiàn)在的人結(jié)婚基本上都是請(qǐng)婚慶公司的司儀來主持了。那么,“主持婚禮”用英語怎么說呢?

請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》相關(guān)報(bào)道:

A man in Zhengzhou, Henan Province, who donated his bone marrow to save a girl with leukemia, got married in a hospital ward right after the operation on August 23. Officials from the local Red Cross presided over the wedding, and wished the couple all happiness for their act of charity.

報(bào)道中說,鄭州一個(gè)小伙子在為一個(gè)患白血病的女孩捐獻(xiàn)骨髓后,在病房里與未婚妻完成了婚禮。當(dāng)?shù)丶t十字會(huì)的領(lǐng)導(dǎo)為他們主持了婚禮,并祝他們永遠(yuǎn)幸福。

這里的“preside over the wedding”指的就是“主持婚禮”。“Preside over”是“主持會(huì)議或儀式”的意思。而主持婚禮的人,即“司儀”,英語中叫“master of ceremonies”。

(英語點(diǎn)津 Linda 編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     
  你會(huì)用英語點(diǎn)餐嗎
  Click《人生遙控器》(精講之四)
  Knowledge idioms 與了解有關(guān)的諺語
  韓國(guó)大兵也愛美
  買東西必備英語

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國(guó)大兵也愛美
  貝嫂千里運(yùn)薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀(jì)念活動(dòng)
  奇跡:被困130小時(shí)礦工自救生還

論壇熱貼

     
  參加BBC在線競(jìng)賽 獲免費(fèi)倫敦游機(jī)會(huì)!
  Penny for your thoughts?
  怎么翻譯‘公益廣告'
  act your age?
  zero tolerance 怎么譯?
  請(qǐng)問工卡英語怎么說