花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
 
 

美國(guó)的“黑色星期五”

英語(yǔ)學(xué)習(xí)雜志 2013-03-21 16:52

分享到

 

節(jié)日總是和商機(jī)聯(lián)系在一起,在英聯(lián)邦國(guó)家,圣誕過(guò)后的第二天商家紛紛打折,人們瘋狂搶購(gòu)。美國(guó)的圣誕購(gòu)物季來(lái)得更早,精明的商人們?cè)诟卸鞴?jié)后的第二天——也就是11月份的第四個(gè)星期五——就早早開門迎客,這就是所謂的“黑色星期五”了??傆猩碳移炔患按粩嗵崆伴_門營(yíng)業(yè)的時(shí)間,從早上六點(diǎn),到凌晨四五點(diǎn),甚至提前到了感恩節(jié)當(dāng)天,于是又有了“黑色星期四”之說(shuō)。

美國(guó)的“黑色星期五”

Get Flash Player

By Michael Scot

李殊 選注

Black Friday is the day following Thanksgiving Day1 in the United States, often regarded as the beginning of the Christmas shopping season. In recent years, most major retailers have opened extremely early and offered promotional sales to kick off the holiday shopping season, similar to Boxing Day sales in many Commonwealth Nations.2 Black Friday is not an official holiday, but many non-retail employees and schools have both Thanksgiving and the day after off, followed by a weekend, thereby increasing the number of potential shoppers. It has routinely been the busiest shopping day of the year since 2005, although news reports, which at that time were inaccurate, have described it as the busiest shopping day of the year for a much longer period of time.3

The day’s name originated in Philadelphia, where it originally was used to describe the heavy and disruptive pedestrian and vehicle traffic which would occur on the day after Thanksgiving.4 Use of the term started before 1961 and began to see broader use outside Philadelphia around 1975. Later an alternative explanation began to be offered: that “Black Friday” indicates the point at which retailers begin to turn a profit, or are “in the black”.5

For many years, it was common for retailers to open at 6:00 am, but in the late 2000s many had crept6 to 5:00 or even 4:00. This was taken to a new extreme in 2011, when several retailers opened at midnight for the first time. In 2012, Walmart and several other retailers announced that they would open most of their stores at 8:00 pm on Thanksgiving Day (except in states where opening on Thanksgiving is prohibited due to blue laws, such as Massachusetts where they still opened around midnight), prompting calls for a walkout among some workers.7

Another New Term—Black Thursday

In recent years, retailers have been trending towards opening on Black Thursday, occurring8 Thanksgiving evening. In 2011, Walmart began its holiday sale at 10:00 pm on Thanksgiving Day for the first time. In 2012, Walmart began its Black Friday sales at 8:00 pm on the day before Thanksgiving; stores that are normally open 24 hours a day on a regular basis started their sales at this time, while stores that do not have round-the-clock shopping hours opened at 8pm. A number of media sources began referring to this instead by the name Gray Thursday.

Vocabulary

1. Thanksgiving Day: 感恩節(jié),是美國(guó)和加拿大共有的節(jié)日,由美國(guó)人獨(dú)創(chuàng),原意是為了感謝上天賜予的好收成、感謝印第安人的幫助。在美國(guó),自1941年起,感恩節(jié)是在每年11月的第四個(gè)星期四,并從這一天起休假兩天。

2. retailer: 零售商;promotional sale: 促銷;kick off:(使)開始;Boxing Day: 節(jié)禮日(英格蘭及威爾士的法定假日,在圣誕節(jié)次日,遇星期日順延),通常商家都會(huì)在這一天開始打折,因此這天也是人們搶購(gòu)便宜商品的好時(shí)機(jī);Commonwealth Nations: 英聯(lián)邦國(guó)家。

3. routinely: 慣例地;inaccurate: 不準(zhǔn)確的,不正確的。

4. disruptive: 造成混亂的,擾亂的;pedestrian: 行人。

5. alternative: 非傳統(tǒng)的,另類的;indicate: 表明,象征;in the black: black在這里代表的是財(cái)務(wù)狀況,記在賬本上的數(shù)字用黑色書寫表示盈利,紅色則表示虧損。

6. creep: 不知不覺地發(fā)生。

7. Walmart: 沃爾瑪(世界連鎖零售企業(yè));prohibit: 禁止;blue law:(尤指英國(guó)過(guò)去限制渴酒、星期日工作等的)清教徒法規(guī),藍(lán)色法規(guī);Massachusetts:(美國(guó))馬薩諸塞州;walkout: 罷工。

8. occur: (與別的節(jié)日)適逢同日。

(來(lái)源:英語(yǔ)學(xué)習(xí)雜志 編輯:丹妮)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]