花辨直播官方版_花辨直播平台官方app下载_花辨直播免费版app下载

 
 
 

寵物英勇事跡:義犬營(yíng)救

英語(yǔ)學(xué)習(xí)雜志 2013-04-18 17:06

分享到

 

寵物是人類(lèi)忠實(shí)的朋友,往往在危急時(shí)刻,是它們發(fā)揮出了至關(guān)重要的作用。在一場(chǎng)森林大火中,一只勇敢的狗奮不顧身,拯救了多條生命……

寵物英勇事跡:義犬營(yíng)救

 

By Daham M’hamed

那零 選 張曼 譯

Luke has always been my closest and constant companion these past five years. In fact, he is very obedient to me especially when I take care of other furry friends in our shelter.

As you already know, there have been a lot of forest fires during the summer season. Many forests are badly damaged by fire each year. Not far from our shelter, a forest caught fire during this hot summer. We are on July, a heat wave which has been going on for three days.

Luke rushed towards the forest where flames send out an infernal heat. There’s no longer any hope at the moment to wait for Luke to come back to the shelter. In fact, I was waiting for the fire brigade to announce me his death in the forest. Suddenly, a fireman burst into my office and informed me that my dog Luke succeeded to save four kittens who were trapped by the flames. According to the fireman, Luke seized the kittens, one by one moving them to a safe place.

I immediately accompanied the fireman to the forest to pick up the rescued kittens. Once on the scene of the incident, Luke was not there. Then we heard the sound of a dog came from the forest barking furiously. I recognized the sound of my dog Luke. The firemen followed the tracks of the dog until they found him barking loudly by the side of an injured fireman who was lying on the ground and desperately waiting for rescue.

Thanks to Luke, four kittens and a fireman were saved. That day, I was very proud of Luke for his two heroic actions. Luke showed much compassion for both animals like him and for a human being who was trying to put out the fire with his colleagues. Truth to tell, my happiness is great and immeasurable.

I paid a visit to the fireman in his house accompanied with my adorable Luke. What a memorable scene when the fireman hugged Luke tightly to his chest! “One thousand thanks, Luke, for saving my life,” the fireman said.

This true story of love and compassion shows us that pets are loving, caring and compassionate. We should love and protect them. Don’t belittle them. Little animals can make enormous things for humans.

在過(guò)去這五年里,盧克一直都是我最親密、最忠誠(chéng)的伙伴。實(shí)際上,他對(duì)我非常順從,尤其是當(dāng)我照顧我們收容所里其他毛茸茸的動(dòng)物朋友們時(shí)。

正如你所知,在夏季,森林大火時(shí)常發(fā)生。每年,不少森林都被火災(zāi)破壞嚴(yán)重。在今年的酷暑時(shí)節(jié),一座離我們收容所不遠(yuǎn)的森林起了大火。時(shí)值7月,一場(chǎng)熱浪襲來(lái),足足持續(xù)了三天的時(shí)間。

盧克沖向那座森林,林中的火焰發(fā)出一股地獄烈火般的熱浪。此時(shí),已沒(méi)有任何希望等盧克回到收容所了。其實(shí),我是在等著消防隊(duì)向我宣布他在森林中身亡的消息。突然,一名消防員闖入我的辦公室,他告訴我說(shuō),我的盧克成功地解救了四只陷入火災(zāi)中的小貓。根據(jù)那位消防員的說(shuō)法,盧克抓住這些小貓,一只一只地把它們轉(zhuǎn)移到了安全的地方。

我立刻陪著這名消防員趕往森林,去接那幾只被救的小貓。一到事故現(xiàn)場(chǎng),并沒(méi)看見(jiàn)盧克的身影。隨后,我們聽(tīng)到從森林里傳出狗的狂吠聲。我認(rèn)出那是盧克的聲音。消防員們跟隨盧克的蹤跡,最后他們發(fā)現(xiàn)它在一個(gè)受傷的消防員旁邊大聲吠叫,那個(gè)人躺在地上,情況危急,正在等待援救。

幸虧盧克,一名消防員和四只小貓均得以獲救。那天,我為盧克的這兩次英勇行為而感到自豪不已。盧克既對(duì)那些像他一樣的動(dòng)物懷有同情之心,也對(duì)一個(gè)與同事一起努力撲滅大火的人類(lèi)伸出了援助之手。說(shuō)真的,我由此而產(chǎn)生的巨大愉悅感是無(wú)法估量的。

我拜訪了那個(gè)受傷的消防員,去他家時(shí)帶上了我可愛(ài)的盧克。當(dāng)消防員緊緊地把盧克抱在胸前時(shí),那場(chǎng)面令人難以忘懷!“盧克,萬(wàn)分感謝你救了我的命,”消防員如是說(shuō)。

這個(gè)有關(guān)愛(ài)與同情的真實(shí)故事告訴我們:寵物是忠誠(chéng)、體貼且富有同情心的伙伴。我們應(yīng)該愛(ài)護(hù)它們。不要輕視它們。小動(dòng)物也能為人類(lèi)做出了不起的大事。

(來(lái)源:英語(yǔ)學(xué)習(xí)雜志 編輯:丹妮)

Vocabulary:

1. shelter: 避難所,收容所。

2. infernal: 地獄般的,惡魔似的。

3. belittle: 小看,輕視,貶低。

 

 

 

 

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: [email protected]